16 mar 2011, 08:34
16 mar 2011, 13:49
16 mar 2011, 14:22
Chrystian Orpel napisał(a):Bonjour
Pensez à utiliser les ressources du " Poznan Project" , c'est souvent payant !
Christian Orpel
Paroisse catholique de Gostyczyna, acte no. 2 de l'année 1867
Felix Kazimierczak alias Augustyniak (28)
Victoria Szymonska (21)
16 mar 2011, 15:36
16 mar 2011, 16:53
16 mar 2011, 18:33
16 mar 2011, 19:57
16 mar 2011, 20:55
nirannor napisał(a):@Lukasz :
Quelle est (ou sont) la différence entre les archives de Poznam et celle de Kalisz ?
Trouve t-on les mêmes documents dans ces deux administrations ?
17 mar 2011, 09:04
Chrystian Orpel napisał(a):La fixité des "noms de famille" s'est imposée tardivement en Pologne (et dans d'autres pays). Avant 1800, il n'y avait d'ailleurs aucune obligation légale d'en porter un, même si l'usage s'était répandu d'identifier les gens non seulement par leur prénom mais par un ou plusieurs noms supplémentaires.
Kazimierczak et Augustyniak sont typiquement des noms formés sur le prénom d'un ascendant, souvent le père, mais parfois le beau-père (père de l'épouse). Une personne issue d'un Casimir (Kazimierz) peut en même temps être liée, de telle ou telle manière, à un Augustin (Augustyn), ce qui justifie le fait que les gens l'appellent, au choix, Kazimierczak ou Augustyniak.
Ce n'est qu'en progressant dans la recherche généalogique que vous y verrez un peu plus clair, et que vous comprendrez peut être pourquoi une personne utilise en parallèle deux, et parfois, plusieurs noms.