Section for our foreign language guests
Odpowiedz

Grzembowski-Grzębowski

05 kwi 2011, 20:43

Guten Tag,

Vorab möchte mich bei allen Beteiligten des Posen Projektes bedanken. Auch für die
Einführung des internationalen Bereiches hier im Forum.

Ich habe nach längerer Zeit mal wieder in der Datenbank vorbeigeschaut und unter
Grzembowski gibt es jetzt tatsächlich 4 exakte Treffer.

Katholische Gemeinde in Sieraków [Zirke], Eintrag 16 / 1860 Punktzahl: Bräutigam: 100%
Valentinus Grzembowski (26)
Theodora Janowska (19)

Zu diesem Eintrag habe ich Fragen. Der Familienname kommt meines Wissens nicht
sehr häufig vor.

Mein Vorfahre Vincent Grzembowski/Grzębowski war verheiratet mit Theodora Janowska.
Er ist am 3. Oktober 1898 im Alter von 64 Jahren, 8 Monaten, 11 Tagen in Kähme
verstorben. Also ca. 22. Januar 1834 (in Scharfenort) geboren.

Meine Ausgangsdaten für die damalige Anfrage ans Posener Archiv betrafen seinen Sohn.
Unter den Urkunden der Geschwister befanden sich auch 2 Heiratsurkunden.
Von Vincent und Theodora jedoch nicht. Wahrscheinlich haben sie im Ort von Theodora
geheiratet.

Ich würd gern von Euch wissen wollen, ob es die Möglichkeit gibt den Einsender zu
kontaktieren? Bringt vielleicht eine positive Klärung bezüglich des Vornamens.

Ich wünsche allen einen schönen Abend
Iris

Tłum. / Übers.:

Dzień dobry,

najpierw chciałabym podziękować wszystkim osobom zaangażowanym w Poznan Project. Także za wprowadzenie międzynarodowego działu na tym forum.
Po dłuższym czasie zajrzałam znowu do bazy i pod nazwiskiem Grzembowski znalazłam rzeczywiście 4 dokładne trafienia.

Parafia katolicka w Sierakowie [Zirke], wpis 16 / 1860 zgodność: pan młody: 100%
Valentinus Grzembowski (26)
Theodora Janowska (19)

Mam pytania dot. tego wpisu. Według mojej wiedzy, nazwisko to nie jest często spotykane.
Mój przodek Wincenty Grzembowski/Grzębowski ożenił się z Teodorą Jankowską.
Zmarł 3 października 1898r. w wieku 64 lat, 8 miesięcy i 11 dni w Kähme, a więc urodził się ok. 22 stycznia 1834r. (w Scharfenort).
Dane w ówczesnym zapytaniu skierowane do archiwum w Poznaniu dot. jego syna.
Wśród aktów dot. rodzeństwa znajdowały się także 2 akty ślubu.
Akty Wincentego i Teodory jednak nie. Najprawdopodobniej wzięli ślub w miejscowości zamieszkania Teodory.
Chciałam Was zapytać, czy istnieje możliwość skontaktowania się z osobą, która spisała te dane. Może pomoże to w ustaleniach odnośnie imienia.

Życzę Wam miłego wieczoru
Iris

Re: Grzembowski-Grzębowski

06 kwi 2011, 08:01

Am besten direkt eine Kopie/Scan beim Archiv zu bestellen. Diese Dokumente sind nicht verfilmt worden und Zofia hat sie nur einmal durchgeschaut. Wenn sie so schrieb, kann ich nicht aendern, aber ein Fehler ist natuerlich nicht ausgeschlossen.
Beste Gruesse

Suche nach Nachfahren Grzębowski

06 kwi 2011, 20:38

Vielen Dank für die schnelle Antwort. Das Archiv habe ich angeschrieben. Und hoffe auf einen kleine Fehler *g*.
Die Heirat von Vincent und Theodora ist ein Toter Punkt bei mir.

Ich habe noch weitere Fragen: Kann ich Ihnen hier die Daten von Franz Grzembowski für das Posenprojekt
zur Verfügung stellen ? Auf der Web-Seite konnte ich die Tabellen nicht nutzen. Ich schicke Sie Ihnen einfach per PM.

Und:
Edmund Grzębowski hat erst 1900 geheiratet (Anna Jańdy).
Auf seiner Heiratsurkunde ist eine Randbemerkung, dass seine Tochter Maria am 2.8.1941
die 1. Ehe geschlossen hat (St.A. Birnbaum Nr. 15/1941).

Wie verhält es sich mit Nachfahrenforschung. Unterliegt das Datum noch einer Sperrfrist ?
Ebenso ist er kein direkter Vorfahre. Er ist der Bruder von meinem Urgroßvater.

Tłum. / Übers.:


Dziękuję za szybką odpowiedź. Napisałam już do archiwum i mam nadzieję, że chodzi tu o mały błąd. Ślub Wincentego i Teodory to dla mnie martwy punkt.

Mam kolejne pytania: czy mogę Panu pozostawić do dyspozycji dane dot. Franciszka Grzembowskiego na potrzeby Poznan Project?
Nie mogłam skorzystać z tabel na stronie PP. Wyślę je Panu po prostu na PM.

I:
Edmund Grzębowski ożenił się dopiero w 1900r. (Anna Jańdy).
Na jego akcie ślubu znajduje się zapis na marginesie, że jego córka Maria wyszła za mąż po raz pierwszy 2.8.1941 (St.A. Birnbaum Nr 15/1941).
Jak to wygląda z poszukiwaniem przodków. Czy data ta podlega jeszcze okresowi zakazu?
Nie jest on także przodkiem w linii prostej. Jest bratem mojego pradziadka.

Heirat Franz Grzembowski

06 kwi 2011, 21:37

:( per PM ging nicht. Ich stell sie einfach hierein:

B. 95
Nr. 48
Birnbaum, 23. Mai 1890

Bräutigam: Franz Grzembowski
Alter: 24
Vater Bräutigam: Vincent Grzembowski
Mutter Bräutigam: Theodora Janowska

Braut: Anna Maria Galle
Alter: 23
Vater Braut: Carl Galle
Mutter Braut: Anna geborene Schöcke

Tłum. / Übers.:


Nie udało mi się na priv. Wstawię to po prostu tutaj:

B. 95
Nr 48
Birnbaum, 23 maja1890

pan młody: Franz Grzembowski
wiek: 24
ojciec pana młodego: Vincent Grzembowski
matka pana młodego: Theodora Janowska

panna młodego: Anna Maria Galle
wiek: 23
ojciec panny młodej: Carl Galle
matka pana młodego: Anna ur. Schöcke

Wszyscy zamieszkali w Kaehme.
Odpowiedz