Hallo,
Es ist vielleicht für mich als nicht polnisch sprechenden etwas vermessen über die Bedeutung von Przybyl zu schreiben.
Przybyl als ankommenden war meine erste Spur, die aber immer ins Leere lief.
Ich habe viele Orte der Ankommenden nach Przybyl durchsucht.
Leider bis auf Tomysl ohne Erfolg.
Laut :
http://www.forum.sommerfeldfamilien.net ... php?t=1841 sind es mehr als 400 Hauländer-Dörfer und ich finde keine Przybyls.
Das historische Zentrum von Przybyl ist Wielkopolskie.
Die frühe Zuwanderung mit dem Deutschritterorden war aber nur im Norden von Polen.
Die ältesten Erwähnung von Przybyl war:
1282
Niebawem jednak Pakość powróciła do Wielkopolski. Książę Przemysł II w 1282 r. nadał zamek dwóm braciom z pomorskiego rodu Wyszeliczów: wojewodzie ze Świecia, Przybysławowi, i kasztelanowi świeckiemu Pawłowi. Pakość przeszła więc z rąk książęcych w rycerskie (prywatne).
Bald aber kehrte in den Großraum Pakosc. Duke Przemysł II im Jahr 1282 gaben die beiden Brüder das Schloss der pommerschen Familie Wyszeliczów: Woiwode von Świecie Przybysławowi und Castellan säkularen Paul. Pakosc bestanden aus den Händen von so fürstlichen Ritter (privat).
ca. 1380 PRZYBEL vom WAPPEN SRENIAWA
1403 hat Conradt Cleest und Czybille bei Heinrich Güntersberg zu Waltersdorf und Balster und bei dem von Wedel zu [Neu-] Wedel Fehderaub geübt, desgleichen Heinrich Cleest, der da wohnt zum Radacz, dem ersten zwei Bauern abgefangen
1580 Pęckowo Noj, Przylep
Der Name Przybyl ist wohl mehrmals entstanden:
Bei Kleist wird Przybyl als Landsknecht oder Ritter erwähnt.
Zumindestens im damaligen deutschen Reich mussten Ritter mehrere adlige Vorfahren nachweisen.
Es ist unwahrscheinlich daß diese ihren ursprünglichen Namen abgelegt haben.
Auffallend Orte in Polen sind in diesem Zusammenhang Przybysław, Przybyszew, Przybysławice,
Im Zentrum dieser Orte ist aber die historische Verbreitung der Przybyls.
Die historische Schreibweise von Przybysław ist aber Pribislav
Pribo Pribil, or Pribislav waren im Jahr 1000 bis 1200 ein gängiger Name.
Nicht nur in Polen sondern auch in Albanien und den umliegenden Staaten.
Daraus hat sich der folgende Name entwickelt:
http://stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=761 Preibisz - Von den deutschen Personennamen Preibisch, der slawischen Pribislav.
Preibysz - Von den deutschen Personennamen Preibisch, der slawischen Pribislav.
Priba - Von den Namen-Typen Przybysław, Przybywoj auch zu oder vom deutschen Personennamen Priebe bekommen.
Pribicz - Von den Namen-Typen Przybysław, Przybywoj auch zu oder vom deutschen Personennamen Priebe bekommen.
Przybysza - 1136 aus der Namensgemeinschaft „von Besucher“ Przybysław oder "Wer kam"
Przybyna, m. - XII Jahrhundert aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, auch aus Przybywoj ankommen.
Przybysz - 1204 aus der Namensgemeinschaft von Besucher Przybysław oder "Wer kam".
Przybek - 1250 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław
Przybko - 1250 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, auch aus Przybywoj ankommen.
Przybic- 1369 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, auch aus Przybywoj ankommen.
Przybka, m. - 1372 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, auch aus Przybywoj ankommen.
Przybak - 1394 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław
Przybkowic - 1395 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, auch aus Przybywoj ankommen.
Przybaszek - 1400 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław
Przybczyc - 1407 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław
Przych- 1420 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, Przysław.
Przybuj - 1425 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, Przybywoj um zu kommen.
Przybyszewicz - 1432 aus der Namensgemeinschaft von Besucher Przybysław oder "Wer kam".
Przybojewic - 1436 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, Przybywoj um zu kommen.
Przybkan - 1437 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, Przybywoj um zu kommen.
Przyszek - 1442 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, Przysław.
Przybyk - 1478 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, auch aus Przybywoj ankommen.
Przyszkowic - 1488 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, Przysław.
Przyban - 1494 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław
Przybysz-Jasek -; Newcomer in 1204 aus der Namensgemeinschaft von Besucher Przybysław oder "Wer kam"; Jasek aus dem Namen der I-, Jaromir Typ John, Jaczemir,.
Przybysz-Przybyszewski -; Newcomer in 1204 aus der Namensgemeinschaft von Besucher Przybysław oder "Wer kam"; Przybyszewski 1491 aus dem Namen des lokalen Przybyszewski, Przybyszów (ein paar Dörfer), Przybyszówka (Rzeszow, Gemeinde Świlcza).
Przybysz-Rebala -; Newcomer in 1204 aus der Namensgemeinschaft von Besucher Przybysław oder "Wer kam"; Rebala von chop "aufgeteilt, zu streiken Arms Sekante" rab "das Fällen von Bäumen, Protokollierung, abgerundeten Ende eines Hammers oder einer Axt".
Um 1400 war der Name aber nicht stabil
Przybyłek - Angekommen im Jahre 1372 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybyło - Angekommen im Jahr 1396 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybeło - Angekommen im Jahr 1454 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam
Przybyla - Angekommen im Jahr 1486 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybyłka - Angekommen im Jahr 1567 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybylko - Angekommen im Jahre 1597 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybytnowski - 1601 aus przybycień "Neuling".
Przybycień - 1609 aus przybycień "Neuling".
Przybełka - Angekommen im Jahr 1624 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam
Przybełowicz - Angekommen im Jahr 1625 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybyłkowicz - 1626 kamen aus 'Newcomer, derjenige, der kam ".
Przybeł - Angekommen im Jahr 1632 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam
Przybyłowicz - 1648 seit angekommen "comer, derjenige, der kam".
Przybylczyk - Angekommen im Jahre 1681 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam "
Przybelik - im Jahr 1715 von der "Besucher, einer, der kam
Przybylski - Angekommen im Jahr 1715 von der "Besucher, einer, der kam".
Przybyłaszek - Angekommen im Jahr 1754 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybelak - im Jahr 1759 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam
Przybylak - Angekommen im Jahr 1760 von der "Besucher, einer, der kam"
Przybyliński - Angekommen im Jahr 1761 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybyl - Angekommen im Jahr 1787 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ". wurde aber auch bereits um 1580 nachgewiesen.
Przybyłkiewicz - 1800 seit angekommen "comer, derjenige, der kam".
Pribyłowski - Der Name des lokalen Przybyla (mehrere Dörfer).
Przybujewski - 1427 aus dem Namen des lokalen Przybujewo heute Przybojewo (Plock, Gemeinde Mochowo).
Przybyłowski - 1451 aus dem Namen des lokalen Przybyla (mehrere Dörfer).
Przybynowski - 1464 aus dem Namen des lokalen Przybynów (Czestochowa, die Gemeinde Żarki).
Przybiński - 1475 aus dem Namen des lokalen Przybina (Leszno, Gemeinde Rydzyna).
Przybyszewski - 1491 aus dem Namen des lokalen Przybyszewski, Przybyszów (ein paar Dörfer), Przybyszówka (Rzeszow, Gemeinde Świlcza).
Przybylewski - 1766 aus dem Namen des lokalen Przybyla (mehrere Dörfer).
Przybysiak-Przybyszewski , Przybysiak Przybysław aus dem Namen des Komplexes oder eines Ausländers "wer kam '; Przybyszewski 1491 aus dem Namen des lokalen Przybyszewski, Przybyszów (ein paar Dörfer), Przybyszówka (Rzeszow, Gemeinde Świlcza).
Przyborzyc - 1233 aus dem Namen Przybor, in Polen seit dem dreizehnten Jahrhundert aufgezeichnet.
Przyborowski - 1389 aus den Namen der lokalen Przeborowo, Przeborowice heute Przyborowo, Przyborowice (ein paar Dörfer).
Przybkowski - 1392 aus dem Namen des lokalen Przybkowice heute Przytkowice (Bielsko, Gemeinde Kalwaria Zebrzydowska)
Przybysławski - 1399 aus dem Namen des lokalen Przybysławice (mehrere Dörfer).
Przybyszowskie - 1477 aus dem Namen des lokalen Przybyszewski, Przybyszów (ein paar Dörfer), Przybyszówka (Rzeszow, Gemeinde Świlcza).
Przyborski - 1616 Art der Ortsnamen Przyborze, Gear.
Przychocki - 1662 aus dem Namen des lokalen (ein paar Dörfer).
Przybiński - Wielkopolska: Przybina, Leszno, Rydzyna Gemeinschaft.
Przybkowski - Malopolska: Przybkowice heute Przytkowice, Bielsko, Calvary Zebraydowska Gemeinschaft.
Przybujewski - Mazowsze: Przybujewo, Przybujewice, Przybojewo heute Teil des Dorfes Dobrzenice Small plockei, Mochowo Gemeinschaft.
Przybychowski - Wielkopolska: Przybychowo, Pila, Połajewo Gemeinschaft.
Przybyłowski - südliche Grenzgebiet: keine lokalen Namen.
Przybynowski - Malopolska: Przybynów, Przybynowice heute Przybynów, Czestochowa, Żarki Gemeinschaft.
Przybysławski - Wielkopolska: Przybysławice, Kalisz, Gemeinde Raszków; Malopolska: Przybysławice, Krakau, New Brzesko Gemeinde, Dorfplatz; Przybysławice, Kielce, Gemeinde Kozłów; südlichen Grenzländer: keine lokalen Namen.
Przybyszowskie, Przybyszewski - Przybyszówka, Rzeszow, Swilcza Gemeinschaft.
Przyjemski - Wielkopolska: Przyjma, Konin, Gemeinde Golina.
Przylepski, Przelepski, Przylewski - Wielkopolska: stick, Przelepice, Stöcke, noch kuschelig, Poznan, Municipality of Allahabad.
Przyszowski - Malopolska: Przyszowa, Nowosadecki, Łukowica Gemeinschaft.
Przywieczerski, Przewieczerski, Przewieczarski - Wielkopolska: Przywieczerzyno heute Przywieczerzyn, Włocławek, Gemeinde Bądkowo; südlichen Grenzländer: Przywyercze, unbekannten Ort zu nennen. Vgl. Przewieczerzyno, Przywierski.
Przywiercie - Southern Borderlands (?): Przywierczye, unbekannten Ort zu nennen.
Przywierski, Przewierski - südliche Grenzgebiet: Przywierczye, unbekannten Ort zu nennen.
Przybytko - 1461 aus Przybyt, Tabernakel, was kam, Erwerb, Besitz, Wohnung, Wohnsitz ".
Przybytkowicz - 1490 aus Przybyt, Tabernakel, was kam, Erwerb, Besitz, Wohnung, Wohnsitz ".
Przychoży - 1560 zu kommen, um, ankommen ', die belarussische prychoży "Neuling".
Für weiter Hinweise bin ich dankbar, ich denke aber dass Pribilav als Namensgeber nicht nur von Przybyl sehr unterschätz wurde.
Gruß Arnold Przybyl
Tłum. / Übers.:Witam,
byłoby to chyba zbyt ryzykowne, gdybym jako osoba nieznająca języka polskiego pisał o znaczeniu nazwiska Przybył. Znaczenie nazwiska Przybył jako "przybywający" było moim pierwszym tropem, który jednak zawsze trafiał w próżnię.
Przeszukałem wiele miejscowości z ludnością napływową pod kątem nazwiska Przybył. Niestety za wyjątkiem Tomyśla bez rezultatu.
Według :
http://www.forum.sommerfeldfamilien.net ... php?t=1841 istnieje ponad 400 wsi olenderskich i nie znajduję osób o nazwisku Przybył.
Centrum historycznym nazwiska Przybyl jest Wielkopolska.
Dawna imigracja wraz z niemieckim zakonem rycerskim miała jednak miejsce tylko na północy Polski.
Najstarsze wzmianki o nazwisku Przybył pochodzą z:
1282
Niebawem jednak Pakość powróciła do Wielkopolski. Książę Przemysł II w 1282 r. nadał zamek dwóm braciom z pomorskiego rodu Wyszeliczów: wojewodzie ze Świecia, Przybysławowi, i kasztelanowi świeckiemu Pawłowi. Pakość przeszła więc z rąk książęcych w rycerskie (prywatne).
Bald aber kehrte in den Großraum Pakosc. Duke Przemysł II im Jahr 1282 gaben die beiden Brüder das Schloss der pommerschen Familie Wyszeliczów: Woiwode von Świecie Przybysławowi und Castellan säkularen Paul. Pakosc bestanden aus den Händen von so fürstlichen Ritter (privat).
ca. 1380 PRZYBEL vom WAPPEN SRENIAWA
1403 hat Conradt Cleest und Czybille bei Heinrich Güntersberg zu Waltersdorf und Balster und bei dem von Wedel zu [Neu-] Wedel Fehderaub geübt, desgleichen Heinrich Cleest, der da wohnt zum Radacz, dem ersten zwei Bauern abgefangen
1580 Pęckowo Noj, Przylep
Nazwisko Przybył powstawało chyba wielokrotnie:
U Kleista znajduje się wzmianka o nazwisku Przybył, którego nosiciel był Landsknechtem lub rycerzem. Przynajmniej w ówczesnej Rzeszy Niemieckiej rycerze musieli udokumentować posiadanie kilku przodków pochodzenia szlacheckiego. Jest mało prawdopodobne, aby Ci zrzekali się swoich pierwotnych nazwisk.
Polskimi miejscowościami zwracającymi uwagę w tym kontekście są Przybysław, Przybyszew, Przybysławice.
W centrum tych miejscowości znajduje się też historyczne rozpowszechnienie nazwiska Przybył.
Historyczny zapis miejscowości Przybysław to Pribislav.
Pribo Pribil, lub Pribislav były w latach 1000 do 1200 powszechnymi nazwiskami.
Nie tylko w Polsce, ale także w Albanii i w państwach sąsiednich.
Z tego powstało następujące nazwisko:
http://stankiewicze.com/index.php?kat=44&sub=761Preibisz - Von den deutschen Personennamen Preibisch, der slawischen Pribislav.
Preibysz - Von den deutschen Personennamen Preibisch, der slawischen Pribislav.
Priba - Von den Namen-Typen Przybysław, Przybywoj auch zu oder vom deutschen Personennamen Priebe bekommen.
Pribicz - Von den Namen-Typen Przybysław, Przybywoj auch zu oder vom deutschen Personennamen Priebe bekommen.
Przybysza - 1136 aus der Namensgemeinschaft „von Besucher“ Przybysław oder "Wer kam"
Przybyna, m. - XII Jahrhundert aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, auch aus Przybywoj ankommen.
Przybysz - 1204 aus der Namensgemeinschaft von Besucher Przybysław oder "Wer kam".
Przybek - 1250 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław
Przybko - 1250 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, auch aus Przybywoj ankommen.
Przybic- 1369 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, auch aus Przybywoj ankommen.
Przybka, m. - 1372 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, auch aus Przybywoj ankommen.
Przybak - 1394 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław
Przybkowic - 1395 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, auch aus Przybywoj ankommen.
Przybaszek - 1400 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław
Przybczyc - 1407 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław
Przych- 1420 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, Przysław.
Przybuj - 1425 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, Przybywoj um zu kommen.
Przybyszewicz - 1432 aus der Namensgemeinschaft von Besucher Przybysław oder "Wer kam".
Przybojewic - 1436 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, Przybywoj um zu kommen.
Przybkan - 1437 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, Przybywoj um zu kommen.
Przyszek - 1442 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, Przysław.
Przybyk - 1478 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, auch aus Przybywoj ankommen.
Przyszkowic - 1488 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław, Przysław.
Przyban - 1494 aus der Namensgemeinschaf Typ Przybysław
Przybysz-Jasek -; Newcomer in 1204 aus der Namensgemeinschaft von Besucher Przybysław oder "Wer kam"; Jasek aus dem Namen der I-, Jaromir Typ John, Jaczemir,.
Przybysz-Przybyszewski -; Newcomer in 1204 aus der Namensgemeinschaft von Besucher Przybysław oder "Wer kam"; Przybyszewski 1491 aus dem Namen des lokalen Przybyszewski, Przybyszów (ein paar Dörfer), Przybyszówka (Rzeszow, Gemeinde Świlcza).
Przybysz-Rebala -; Newcomer in 1204 aus der Namensgemeinschaft von Besucher Przybysław oder "Wer kam"; Rebala von chop "aufgeteilt, zu streiken Arms Sekante" rab "das Fällen von Bäumen, Protokollierung, abgerundeten Ende eines Hammers oder einer Axt".
Około 1400r. nazwisko to nie było jednorodne:
Przybyłek - Angekommen im Jahre 1372 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybyło - Angekommen im Jahr 1396 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybeło - Angekommen im Jahr 1454 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam
Przybyla - Angekommen im Jahr 1486 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybyłka - Angekommen im Jahr 1567 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybylko - Angekommen im Jahre 1597 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybytnowski - 1601 aus przybycień "Neuling".
Przybycień - 1609 aus przybycień "Neuling".
Przybełka - Angekommen im Jahr 1624 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam
Przybełowicz - Angekommen im Jahr 1625 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybyłkowicz - 1626 kamen aus 'Newcomer, derjenige, der kam ".
Przybeł - Angekommen im Jahr 1632 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam
Przybyłowicz - 1648 seit angekommen "comer, derjenige, der kam".
Przybylczyk - Angekommen im Jahre 1681 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam "
Przybelik - im Jahr 1715 von der "Besucher, einer, der kam
Przybylski - Angekommen im Jahr 1715 von der "Besucher, einer, der kam".
Przybyłaszek - Angekommen im Jahr 1754 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybelak - im Jahr 1759 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam
Przybylak - Angekommen im Jahr 1760 von der "Besucher, einer, der kam"
Przybyliński - Angekommen im Jahr 1761 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ".
Przybyl - Angekommen im Jahr 1787 aus dem 'Fremden, derjenige, der kam ". wurde aber auch bereits um 1580 nachgewiesen.
Przybyłkiewicz - 1800 seit angekommen "comer, derjenige, der kam".
Pribyłowski - Der Name des lokalen Przybyla (mehrere Dörfer).
Przybujewski - 1427 aus dem Namen des lokalen Przybujewo heute Przybojewo (Plock, Gemeinde Mochowo).
Przybyłowski - 1451 aus dem Namen des lokalen Przybyla (mehrere Dörfer).
Przybynowski - 1464 aus dem Namen des lokalen Przybynów (Czestochowa, die Gemeinde Żarki).
Przybiński - 1475 aus dem Namen des lokalen Przybina (Leszno, Gemeinde Rydzyna).
Przybyszewski - 1491 aus dem Namen des lokalen Przybyszewski, Przybyszów (ein paar Dörfer), Przybyszówka (Rzeszow, Gemeinde Świlcza).
Przybylewski - 1766 aus dem Namen des lokalen Przybyla (mehrere Dörfer).
Przybysiak-Przybyszewski , Przybysiak Przybysław aus dem Namen des Komplexes oder eines Ausländers "wer kam '; Przybyszewski 1491 aus dem Namen des lokalen Przybyszewski, Przybyszów (ein paar Dörfer), Przybyszówka (Rzeszow, Gemeinde Świlcza).
Przyborzyc - 1233 aus dem Namen Przybor, in Polen seit dem dreizehnten Jahrhundert aufgezeichnet.
Przyborowski - 1389 aus den Namen der lokalen Przeborowo, Przeborowice heute Przyborowo, Przyborowice (ein paar Dörfer).
Przybkowski - 1392 aus dem Namen des lokalen Przybkowice heute Przytkowice (Bielsko, Gemeinde Kalwaria Zebrzydowska)
Przybysławski - 1399 aus dem Namen des lokalen Przybysławice (mehrere Dörfer).
Przybyszowskie - 1477 aus dem Namen des lokalen Przybyszewski, Przybyszów (ein paar Dörfer), Przybyszówka (Rzeszow, Gemeinde Świlcza).
Przyborski - 1616 Art der Ortsnamen Przyborze, Gear.
Przychocki - 1662 aus dem Namen des lokalen (ein paar Dörfer).
Przybiński - Wielkopolska: Przybina, Leszno, Rydzyna Gemeinschaft.
Przybkowski - Malopolska: Przybkowice heute Przytkowice, Bielsko, Calvary Zebraydowska Gemeinschaft.
Przybujewski - Mazowsze: Przybujewo, Przybujewice, Przybojewo heute Teil des Dorfes Dobrzenice Small plockei, Mochowo Gemeinschaft.
Przybychowski - Wielkopolska: Przybychowo, Pila, Połajewo Gemeinschaft.
Przybyłowski - südliche Grenzgebiet: keine lokalen Namen.
Przybynowski - Malopolska: Przybynów, Przybynowice heute Przybynów, Czestochowa, Żarki Gemeinschaft.
Przybysławski - Wielkopolska: Przybysławice, Kalisz, Gemeinde Raszków; Malopolska: Przybysławice, Krakau, New Brzesko Gemeinde, Dorfplatz; Przybysławice, Kielce, Gemeinde Kozłów; südlichen Grenzländer: keine lokalen Namen.
Przybyszowskie, Przybyszewski - Przybyszówka, Rzeszow, Swilcza Gemeinschaft.
Przyjemski - Wielkopolska: Przyjma, Konin, Gemeinde Golina.
Przylepski, Przelepski, Przylewski - Wielkopolska: stick, Przelepice, Stöcke, noch kuschelig, Poznan, Municipality of Allahabad.
Przyszowski - Malopolska: Przyszowa, Nowosadecki, Łukowica Gemeinschaft.
Przywieczerski, Przewieczerski, Przewieczarski - Wielkopolska: Przywieczerzyno heute Przywieczerzyn, Włocławek, Gemeinde Bądkowo; südlichen Grenzländer: Przywyercze, unbekannten Ort zu nennen. Vgl. Przewieczerzyno, Przywierski.
Przywiercie - Southern Borderlands (?): Przywierczye, unbekannten Ort zu nennen.
Przywierski, Przewierski - südliche Grenzgebiet: Przywierczye, unbekannten Ort zu nennen.
Przybytko - 1461 aus Przybyt, Tabernakel, was kam, Erwerb, Besitz, Wohnung, Wohnsitz ".
Przybytkowicz - 1490 aus Przybyt, Tabernakel, was kam, Erwerb, Besitz, Wohnung, Wohnsitz ".
Przychoży - 1560 zu kommen, um, ankommen ', die belarussische prychoży "Neuling".
Będę wdzięczny za kolejne wskazówki, sądzę jednak, że Pribilav nie był doceniony jako słowo od którego pochodzi nazwisko Przybył i nie tylko.
Pozdrowienia Arnold Przybyl