Tutaj prosimy umieszczać wszelkie prośby o lokalizację miejscowości, parafii, USC, prośby o odszukanie dokumentów w archiwach, znaczenie nazwisk itp.
05 wrz 2023, 07:50
Przykro mi ale ja będę robił małżeństwa do projektu Poznań .
Ale mam tam przodków więc pewnie i urodzenia .
Mam 32 parafie do zindeksowania w tym bardzo trudne jak Purda i Olecko więc rok pracy zapewniony.
Ale ja nie wybrzydzam to i tą rodziną się zajmę .
Pozdrawiam
Przy okazji co do Onomastyki nazwiska
Nie radzę czytać św pamięci Kazimierza Rymuta i pracy Pana prof Brezy bo to bzdury niewiarygodne ale Pana nazwisko świetnie opisuje Słownik Taszyckiego.
To podstawa
Ryszard Welka
05 wrz 2023, 10:01
Gratuluje samozaparcia. Państwa praca jest niesamowita. Powiem szczerze, nie wiem, jak odczytujecie zapisy w księgach metrykalnych. Oczywiście są niektóre ładne i czytelne wpisy , natomiast sporo jest takich nie do odczytania. Dlatego chylę czoła i życzę powodzenia. W kwestii nazwiska Gawrysiak. rozumiem, że Taszycki opisuje Staropolskie nazwiska. Końcówka "siak" to pewnie stosunkowo nowe rozwiązanie
. Znalazłem tam nazwisko Gawrzyjał, Gabrzyjał, Gabryjel, Awryło, Habryło, Hawryło. Zakładam, że to może być to nazwisko od, którego Gawrysiaki się wywodzą . Niestety z zapisów Taszyckiego nic kompletnie nie rozumiem. Dzięki za ciekawy trop.
Pozdrawiam raz jeszcze.
05 wrz 2023, 12:21
Panie Tadeuszu
Studiowanie pochodzenia nazwiska jest bezcelowe -bowiem nie wie Pan czy to nazwisko rodowe . Przecież nazwisko mogło się 5 razy zmienić w przestrzeni wieków .
Ja mam rekordzistów , którzy 5 razy zmieniali .
Przecież Pan Przodek mogł nazywac się Kowalski a za dwa pokolenia Wiśniewski a za kolejne dwa Gawrysiak .
Były rodziny ,które przywiązywały wagę do nazwiska ,ale były rodziny ,które kompletnie do tego nie przywiązywały wagi .
To czego Pan szuka .
Moi przodkowie nie tylko zmieniali nazwisko ale potrafili wymyśleć nazwisko z sufitu.
Nazwisko nie było jakimś dobrem szczególnym .
Dzisiaj nie jest inaczej gdyż nazwisko w Najjaśniejszej nie jest chronione prawnie i nie jest dobrem osobistym a nasza Najjaśniejsza uzurpuje sobie prawo do zmieniania nazwiska w sposób jaki ustala specjalna Komisja Językowa zabazowana przy Polskim Sejmie.
Taka komisja może ustalić ,że Gawrysiak nie tak się pisze ale Gabrysiak i nic Pan nie zrobi .
Tak jest w Najjaśniejszej.
Pozdrawiam
Ryszard Welka
06 wrz 2023, 10:35
Z pewnością ma Pan rację. Na potwierdzenie powyższego muszę wskazać, że mam/miałem rodzinę w USA (brat dziadka i jego rodzina) gdzie zmieniono nazwisko z Gawrysiak na Gabrysiak. Przy okazji jeśli będzie Pan indeksował tę Przedecz, to gdyby znalazł się ten brat, co w USA stał się Gabrysiakiem byłoby super.
Stanisław Gawrysiak urodzony w Arkuszewie (podobnie jak Józef) w latach 1890 lub 1891. Według informacji z Ellis Island do USA przypłynął w marcu 1913 roku i miał 23 lata.
Na marginesie dodam, że w internetach wyszukiwałem Józefa, co mógł się urodzić w Arkuszewie (parafia Przedecz) w latach 1909,1910, 1911 i nic nie znalazłem.
06 wrz 2023, 13:02
TomaszGawrysiak napisał(a):Jeśli będzie Pan dysponował zindeksowaną przedecką okolicą, to chętnie skorzystam. np. Józef Gawrysiak, urodzony w 1910 roku.
Józefa Gawrysiaka w parafii katolickiej Przedecz, urodzonego w 1910 roku, nie ma:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 0e3eea5fd8W 1909 jest np. 4 Józefów Gawrysiak.
Stanisław Gawrysiak z roku 1890 jest, ale czy to ten (akt 129):
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 75c9d25e2fWnioski?
1. Bez wskazania danych rodziców - nie wiadomo kogo szukać.
2. By odnaleźć przodków czy krewnych nie potrzeba latami czekać na indeksacje aktów - akta dostępne w internecie mają często skorowidze i można szybko wyszukać to co chcemy, jeśli szukamy jednej osoby czy jednego nazwiska:
Akta z parafii katolickiej Przedecz:
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/zes ... polu=21995
06 wrz 2023, 16:33
Dziękuję bardzo,
Jestem poczatkujący, zupełnie zielony, Szukam w ramach podstawowych portali ze źródłami - Geneteka, Basia, Projekt Indeksacji małżeństw itp. Szukaj w archiwach jeszcze nie opanowałem. Będę się starał
. Póki co jakoś próbuję odpalić spisy przedeckiej parafii . Znajduje mi dokumenty, np metryki z 1909 roku ale nie ma tu dostępnych skanów.
W kwestii Józefa Gawrysiaka w Genetece nie znalazłem Józefa rodzonego w 1909 roku. Wynik wyszukiwania Józef Gawrysiak kończy się na 1899 roku. Znajduje tam Stanisławów jest rzeczywiście jeden z 1890 roku i kilku z 1891 roku. W tej chwili rozszyfrowuje skan , który mi Pan przesłał dotyczący Stanisława. Imiona rodziców Stanisława i Józefa (to byli bracia) to Wiktoria i najprawdopodobniej Michał (chociaż ten Michał pewny nie jest , bo w metryce mogło być inne imie).
Dzięki za pomoc.
06 wrz 2023, 17:01
Trzeba na piechotę szukać rok po roku. Skany z Przedcza są na Basi do 1911 roku.
Pozdrawiam
Janusz
Rosyjskie duże G wygląda jak nasze duże T (w formie pisanej) a=a, w=b, r=p, y jest specyficzne, s=c , ia- wygląda jak R e lustrze, k=k . To aby ułatwić szukanie w spisie alfabetycznym.
07 wrz 2023, 19:46
Dziękuję wsyztskim za pomoc. Mam pytanie czy możliwym jest, że np ze akta z 1909 r są niekompletne? Znalazłem dwóch Józefow Gawrysiakow, ale żaden nie pasuje. Być może mam błęde dane.
07 wrz 2023, 21:35
Ja znalazłem czterech. Nry aktów :2,35,56,178.
Pozdrawiam
Janusz
08 wrz 2023, 19:02
Witam serdecznie!
Uprzejmie proszę o odczytanie (z j. niemieckiego) daty śmierci -dzień, Walentego Sitka, oraz kim był zgłaszający zgon Walentego - Stanisław Sitek (czy był jego synem?) - wpisany w akcie zgonu USC Mikstat Nr 87 z 12.11.1877r.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... f950f0927fSerdecznie pozdrawiam
j199
08 wrz 2023, 21:11
Stanisław Sitek był gospodarzem, Walenty zmarł 9.11.1877.
Zmarły był ojcem Stanisława.
08 wrz 2023, 21:43
Witaj Grzegorzu!
Bardzo gorąco dziękuję za odczytanie nie znanych mi słów w akcie zgonu Walentego Sitka.
Z wyrazami szacunku i poważania
Pozdrawiam serdecznie
Jan - j199
11 wrz 2023, 11:58
Szanowni Państwo proszę o pomoc w odczytaniu teksu dotyczącego urodzenia bliźniąt zaznaczonego czerwonym prostokątem. Link do skanu poniżej:
https://www.fotosik.pl/zdjecie/0aea92b92a1350fb
11 wrz 2023, 16:12
.....bliźnięta Tomasz i Adam [dzieci] pracowitych Józefa i Agnieszki Faifrów półkmieci.....
Pozdrawiam
Janusz
13 wrz 2023, 22:22
Michale,
czy Józef i Agnieszka Fajfer to Twoi przodkowie?
22 wrz 2023, 18:10
Dobry wieczór,
proszę o pomoc w rozczytaniu aktu zgonu Franciszki Leszczyńskiej - skan 47.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 349797c06fStarałam się rozczytać akt samodzielnie, poniżej dodaje to co udało mi się rozczytać
"Pustkowie Ilscy,
Działo się to we wsi Giżycach dnia czwartego września XXXX
Stawili się Jan Kanty Pilarczyk lat trzydzieści dwa i Walenty Huła (?) lat czterdzieści obydwaj rolnicy z Giżyc i oświadczyli, że dnia drugiego XXXXX bieżącego miesiąca i roku XXXX zmarła Franciszka Leszczyńska lat dwadzieścia mająca rolniczka zamieszkała w Pustkowiu Ilscy XXXXX męża Macieja XXXX"
23 wrz 2023, 13:32
Pustkowie Ilscy
Działo się w wsi Giżycach dnia 23 VIII / 4 IX 1840 r. o godz. 9 rano
Stawili się Jan Kanty Pilarczyk lat trzydzieści dwa i Walenty Huła (?)
lat czterdzieści obydwaj rolnicy z Giżyc i oświadczyli, że dnia 21 / 2
bieżącego miesiąca i roku o godz. 4 rano umarła Franciszka Leszczyńska
lat dwadzieścia mająca rolniczka zamieszkała w Pustkowiu Ilscy pod numerem 42
zostawiła po sobie owdowiałego męża Macieja która jako inne osoby w Akcie
wyrażone są religii katolickiej. Akt ten przeczytany stawającym którzy pisać
nie umieją przez nas podpisany.
29 wrz 2023, 17:39
Dzień dobry,
czy mogę prosić o pomoc w odczytaniu dwóch podkreślonych słów z aktu urodzenia?
https://www.fotosik.pl/zdjecie/bfdd900773ba24d5Pozdrawiam
Julia
29 wrz 2023, 22:30
Dziękuję bardzo!!!
Julia
04 paź 2023, 15:25
Dzień Dobry, akt po polsku, a nie mogę odczytać jednego słowa. Chodzi o zawód ojca zmarłej Nepomuceny - Michała Suchockiego - w połowie tekstu - coś jakby szlauchciarz??
Dziękuję i pozdrawiam.
Anna
https://zapodaj.net/plik-dhQmJyuDPR
04 paź 2023, 15:40
....córka szkuciarza (szyper,żeglarz)
04 paź 2023, 16:47
Ela z Pojezierza napisał(a):....córka szkuciarza (szyper,żeglarz)
Elu, bardzo dziękuję i pozdrawiam
Anna
22 paź 2023, 16:09
Proszę o odczytanie ile się da, zwłaszcza nazwiska Nadawcy
https://zapodaj.net/plik-24YrJ58YfhZ góry dziękuję i pozdrawiam
Maciej Wolff
24 paź 2023, 23:16
72 | ditto(Julius) | 9, hora 3 mane | Garaszewo | Agnes Michalska | 66 | Scultetisa | Michalska | 1 | senectus | Reliquit filiae major Catharinam, Simonam, Mariannam, Reginam, Ambrosium et minor Sophiam, substantiam vero seperatum
Mogą być literówki (uczę się).
26 paź 2023, 16:07
Krotoszyn 16.6.13
Za przesłane mi życzenia w dniu
mojich imienin przesyłam wam serdeczne
podziękowania, chociaż było by mi przyjemniej
mieć was w naszym gronie tą razą wybaczam!
Roman ze Zdzichnem był w Świątki, Zosia ?___
__________? pozostała w domu przyjedzie
na Boże Ciało do nas na dłuższy
czas pewno wiecie że Zosia poważnie chorowała
nie dosyć na jednem, Inka została poparzona
palącą bielizną przy prasowaniu od spiritusu
ale dzięki Bogu że nie niebezpiecznie co słychać?
?Pozdrawiam? wszystkich was szczerze wam oddany Wuj ?_?
?Dołączam? też serdeczne uściski dla
?wszystkich? ?Kochający Zbigniew?niebieski kolor to moje widzimisię
26 paź 2023, 17:48
woj napisał(a):Krotoszyn 16.6.13
Za przesłane mi życzenia w dniu
mojich imienin przesyłam wam serdeczne
podziękowania, chociaż było by mi przyjemniej
mieć was w naszym gronie tą razą wybaczam!
Roman ze Zdzichnem był w Świątki, Zosia ?___
__________? pozostała w domu przyjedzie
na Boże Ciało do nas na dłuższy
czas pewno wiecie że Zosia poważnie chorowała
nie dosyć na jednem, Inka została poparzona
palącą bielizną przy prasowaniu od spiritusu
ale dzięki Bogu że nie niebezpiecznie co słychać?
?Pozdrawiam? wszystkich was szczerze wam oddany Wuj ?_?
?Dołączam? też serdeczne uściski dla
?wszystkich? ?Kochający Zbigniew?niebieski kolor to moje widzimisię
Zosia jako rekonwalescentka
18 gru 2023, 20:43
Panie Wiktorze,
akta które Pan linkuje zapisane są w języku polskim, nie łaciną, sprawiającą tak często problemy.
Dobrym obyczajem jaki jest praktykowany nie tylko na tym forum, ale i na innych (zwłaszcza zagranicznych), to:
- albo zakreślnienie z którym fragmentem ma Pan kłopot w odczycie,
- albo przepisanie całości w poście z wykropkowanym problematycznym miejscem.
Pan prosi o odczyt wszystkiego, mimo stwierdzenia, że kłopot jest z odczytem pewnych partii tekstu.
To brak poszanowania czasu innych i wykorzystywanie dobrego serca i chęci pomocy genealogów.
Na poprzedni, podobny post nie zareagowałam ale tyle zdjęć tekstu, w dodatku w języku polskim - to już jest przesada.
18 gru 2023, 22:40
Asia ma rację, bo choć pismo jest ładne i czytelne, to nikt nie poświęci kilku godzin na przepisywanie tego wszystkiego, żeby komuś dostarczyć gotowca.
Dodatkowo trzeba niektóre informacje odszukać w necie, bo obecnie te miejsca noszą inne nazwy, tak jak wymieniony w dokumencie Monastyr Pieczarski Kijowski, to Ławra Peczerska w Kijowie, a to zajmuje dużo czasu i proszący o odczytanie może to zrobić we własnym zakresie.
22 gru 2023, 10:51
Dziękuję za te uwagi. Rzeczywiście - przesadziłem. Przepraszam. Decydując się na taki ruch, miałem nadzieję, że wśród forumowiczow znajdzie się ktoś zainteresowany tematem genealogii Podlewskich, z kim mógłbym dalej opracować ten temat a te dokumenty mogłyby się przydać. Po raz pierwszy mam do czynienia z tekstem z dawnych wieków. Cóż, wyszło inaczej - nie było to moim zamiarem. Jeszcze raz przepraszam i dziękuję. Wiktor
28 gru 2023, 13:00
Dzień dobry
, proszę o pomoc w odczytaniu imion osób wymienionych w akcie zgonu
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... 71ccc58dda
29 gru 2023, 09:50
Ja odczytuję, że zmarł Hirsch Kronheim, imię jego żony Jette.
29 gru 2023, 13:14
GrzegorzP napisał(a):Ja odczytuję, że zmarł Hirsch Kronheim, imię jego żony Jette.
Dziękuję bardzo za pomoc
02 sty 2024, 13:38
Szanowni Państwo,
Kolejny raz zgłaszam się do Państwa o pomoc, bo wiem, że jesteście Państwo niezastąpieni w tej kwestii.
Proszę o pomoc w oczytaniu poniższego aktu ślubu. Szczególnie interesuje mnie data (dzień i miesiąc)
Proszę również o opinie czy dobrze odczytuję datę 28.07.1828 na poniższym dokumencie:
Za pomoc z góry dziękuję.
03 sty 2024, 07:32
rok 1828, miesiąc lipiec, dzień dziesiąty
03 sty 2024, 09:05
Bardzo dziękuję za pomoc.
Czy w pierwszym przypadku dobrze odczytuję "26 9bris idem qui supra"? Co oznacza "26 Listopad" rok tak jak wyżej (czyli w tym przypadku 1783).
03 sty 2024, 17:25
Czy w pierwszym przypadku dobrze odczytuję "26 9bris idem qui supra"?
Jak najbardziej prawidłowo
07 sty 2024, 00:53
Szanowni Państwo,
chciałam spróbować z indeksacją aktów i potrzebuję Państwa pomocy.
Otóż pod poniższym linkiem znajdują się akta których dotyczy moje zapytanie
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/1824607Chodzi o oznaczony 16. co znajduje się po zapisie imienia i nazwiska ojca "Paweł Zielonka"?
a również o oznaczony numerem 19. akt na tym samym skanie. Co oznacza "W:" przed imionami i nazwiskami? Oraz gdzie znajdują się Szyszki, o ile taka miejscowość jeszcze istnieje?
Z wyrazami szacunku bo zawsze można na Państwa liczyć,
Izabela Vogt
07 sty 2024, 07:23
Izabelo, uściślij proszę o który skan chodzi. Akt urodzenia nr 16 nie dotyczy Pawła Zielonki
07 sty 2024, 09:03
Witam
Mam prosbe odnosnie rozszyfrowania aktu smierci mojego pra pra dziadka
Ten akt smierci po lewej
Z góry dziekuje za pomoc
https://metryki.genbaza.pl/genbaza,detail,460530,92
07 sty 2024, 09:26
Ten akt jest cały pisany w języku polskim.
Prośba, podpisuj swoje posty - to regulaminowy obowiązek, przeczytaj.
07 sty 2024, 11:19
Dobrze, Panie Pawle to faktycznie mój błąd, wysłałam złego linka.
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/1824624 Chodzi o te skany, dokładniej skan 5 numery 16. oraz 19 napisane w języku Polskim
Z wyrazami szacunku, Izabela Vogt
07 sty 2024, 12:12
Odczytanie aktu z języka polskiego
Parchowo, dnia 11 listopada 1924
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś co do osobistości znany Bronisław Józefowski, gospodarz zamieszkały w Sylcznia i zeznał, że Józef Józefowski, chlebożerca(?) jego umarł w wieku 64 lat, katolickiego wyznania, zamieszkały w Sylcznia urodzony w Poznańskim, syn Kazimierza Józefowskiego i jego żony Franciszki z domu Laisnerów zmarłej w okolicy/Okunicy(?) powiatu Babimost. Umarł w Sylcznia dnia jedenastego listopada roku 1924 popołudniu o godzinie trzeciej.
Odczytano, przyjęto i podpisano Bronisłaf Józefowski
Urzędnik stanu cywilnego Sarnowski
Ja widzę to tak Panie Michale ale lepiej zawsze jeśli ktoś również potwierdzi taki odczyt,
Pozdrawiam,
Izabela Vogt
07 sty 2024, 17:25
megania napisał(a):Szanowni Państwo,
chciałam spróbować z indeksacją aktów i potrzebuję Państwa pomocy.
Otóż pod poniższym linkiem znajdują się akta których dotyczy moje zapytanie
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... ka/1824607Chodzi o oznaczony 16. co znajduje się po zapisie imienia i nazwiska ojca "Paweł Zielonka"?
a również o oznaczony numerem 19. akt na tym samym skanie. Co oznacza "W:" przed imionami i nazwiskami? Oraz gdzie znajdują się Szyszki, o ile taka miejscowość jeszcze istnieje?
Z wyrazami szacunku bo zawsze można na Państwa liczyć,
Izabela Vogt
"Paweł Zielonka"? - czynszownik
"W:" przed imionami i nazwiskami? - wielmożny
gdzie znajdują się Szyszki - nie wiem
07 sty 2024, 17:45
megania napisał(a):Odczytanie aktu z języka polskiego
Parchowo, dnia 11 listopada 1924
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dziś co do osobistości znany Bronisław Józefowski, gospodarz zamieszkały w Sylcznia i zeznał, że Józef Józefowski, chlebożerca(?) jego umarł w wieku 64 lat, katolickiego wyznania, zamieszkały w Sylcznia urodzony w Poznańskim, syn Kazimierza Józefowskiego i jego żony Franciszki z domu Laisnerów zmarłej w okolicy/Okunicy(?) powiatu Babimost. Umarł w Sylcznia dnia jedenastego listopada roku 1924 popołudniu o godzinie trzeciej.
Odczytano, przyjęto i podpisano Bronisłaf Józefowski
Urzędnik stanu cywilnego Sarnowski
Ja widzę to tak Panie Michale ale lepiej zawsze jeśli ktoś również potwierdzi taki odczyt,
Pozdrawiam,
Izabela Vogt
1 - jak pisała wcześniej Danka akt jest w języku polskim - w czym problem?
2 - Izabela rozszyfrowała akt - nie potwierdzam i nie neguję - najlepiej, aby wskazał Pan nie zrozumiałe wyrazy.
07 sty 2024, 17:59
Dziękuję Panie Marku!
09 sty 2024, 17:41
Szanowni Państwo,
Proszę o pomoc w oczytaniu nazwiska rodziców Bartholomeusa urodzonego 29. sierpnia 1797 w Ptaszkowie z poniższego aktu chrztu.
Ja odczytuję "Antonii i Francisca Szaiów"?
Z góry dziękuję za pomoc.
09 sty 2024, 18:34
Bartłomiej syn Antoniego i Franciszki Szajów ogrodowych/zagrodników.
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.