Tutaj prosimy umieszczać wszelkie prośby o lokalizację miejscowości, parafii, USC, prośby o odszukanie dokumentów w archiwach, znaczenie nazwisk itp.
Odpowiedz

E-kartoteka-Tomowiak

08 kwi 2016, 13:25

Bardzo proszę o odczytanie z karty meldunkowej, szczególnie imienia i miejsca urodzenia, jak również pozostałe wpisy.
Skan 490 i 491:
http://szukajwarchiwach.pl/53/474/0/19. ... RJ2co9hqNg

Re: E-kartoteka-Tomowiak

08 kwi 2016, 17:49

Rodzice Michael i Balbina Szymańska
Tomowiak Franciszka ur. 28.10.99 Dortmund (nie wiem co to za słowo nad nim)
Pinne (Pniewy) 2.11.13 lub 15 u Sobeckiego
2.10.17 u Szczitnicka

Re: E-kartoteka-Tomowiak

08 kwi 2016, 19:14

Heniu, bardzo dziękuję.

Henryk Krzyżan napisał(a):Rodzice Michael i Balbina Szymańska
Tomowiak Franciszka ur. 28.10.99 Dortmund (nie wiem co to za słowo nad nim)
Pinne (Pniewy) 2.11.13 lub 15 u Sobeckiego
2.10.17 u Szczitnicka

Stand -??
Czy może być to: Lütgen -Dortmund
2.11.15 Purlstr.35 ? -u Sobeckiego
2.10.17 u Szczytnicka -Peldzmann ?

Proszę jeszcze o odczytanie skanu: 491.
10.10.18 -?????
12.12.18 -????? -Bugzel
4.5.22 -Aleje Marcinkowskiego 3 m.3 u Kucner ?
26.4 22 -R. ????? 4 m.7

Re: E-kartoteka-Tomowiak

08 kwi 2016, 20:40

10.10.18 odczytuję Szczytnik (może Szczytniki) ul? Rutkowski
2.12.18 Charlottenstr.3 (Reya 3) Bugzel
4.5.22 Aleje Marcinkowskiego 17 u Kuzner
20.4.32 ul. Działyńskich 3 m.2
26.4.32 R. Szymańskiego 4 m.7

Re: E-kartoteka-Tomowiak

08 kwi 2016, 21:29

Jeszcze raz dziękuję.
Henryk Krzyżan napisał(a):10.10.18 odczytuję Szczytnik (może Szczytniki) ul? Rutkowski

Szczytniki

10.10.18 dotyczy - Garbary 3.
Przetłumaczył J. D. :wink:

Henryk Krzyżan napisał(a):2.12.18 Charlottenstr.3 (Reya 3) Bugzel

Carlstr. [Karlstr.] - ul. Słowackiego
Przetłumaczył J. D. :wink:

Re: E-kartoteka-Tomowiak

09 kwi 2016, 00:25

Dzięki wspólnym siłom, doszłam do takiego wniosku:
viewtopic.php?f=15&p=106530#p106530 :)

Re: E-kartoteka-Tomowiak

09 kwi 2016, 07:50

Charlottenstr.3 w nawiasie jest dopisek (Reya 3), więc na pewno nie jest to Słowackiego
Tu są stare i obecne nazwy ulic Poznania:
https://pl.wikisource.org/wiki/Nazwy_ul ... niemieckie

Re: E-kartoteka-Tomowiak

09 kwi 2016, 12:34

Heniu dziękuję, również za link. Nie znałam tej strony.
Jestem rozczarowana- nie ma w spisie ulicy Pinne, nie ma także Szczitnickiej.

Troje dzieci rodzi się w Lütgen-Dortmund , później -7.II.1915 w Wilkowie Polskim rodzi się Walentyna, córka Michała i Balbiny (nie wiem, czy były jeszcze jakieś dzieci).
W 1923 mieszkają już w Obrze koło Wolsztyna.
Syn Stanisław, z Obry,wraca do Śmigla 29.VII.1929r.(mój chrzestny,w roku 1943 żeni się w Poznaniu (drugie małżeństwo z wdową-Antoniną),umiera w Lesznie, jedna z córek Walentyna,jeszcze w 1930 roku mieszka w Obrze, skąd przyjeżdża do Poznania i tu mieszka (przynajmniej do roku 1932), następna z córek Anna mieszka w Obrze jeszcze w roku 1928 (znałam ją, zmarła w Lesznie).
Córka Franciszka mnie zaskoczyła -Pniewy.
Może faktycznie w latach od 2.XI. 1915 do 1923 mieszkali w Pniewach.
Muszę teraz to wszystko na nowo "poukładać". :wink:
Ostatnio edytowano 09 kwi 2016, 14:05 przez bugakg, łącznie edytowano 3 razy

Re: E-kartoteka-Tomowiak

09 kwi 2016, 13:12

Ulica Szczytnicka jest w Poznaniu na Ratajach, ale kiedy ją wytyczono nie wiem.
http://poznan.wikia.com/wiki/Ulice_w_Poznaniu
http://poznan.wikia.com/wiki/Ulica_Szczytnicka
Tak jak ulica Kórnicka prowadzi w stronę Kórnika, tak Szczytnicka w stronę Szczytnik.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Szczytnik ... 5%84ski%29
Mam nadzieję, że logicznie rozumują :-)
Nie udało mi się odczytać/odnaleźć ulicy pod Pinne, może to Paulstr. Znalazłem w innym wątku, że Paulstrasse obecnie Bonin.
viewtopic.php?p=69792

Re: E-kartoteka-Tomowiak

09 kwi 2016, 13:32

bugakg napisał(a): Czy może być to: Lütgen -Dortmund
2.11.15 Purlstr.35 ? -u Sobeckiego
2.10.17 u Szczytnicka -Peldzmann ?

Znowu źle odczytałam : 2.11.15 Purlstr.35 ?, a być może powinnam -Paulstr.35. :oops:
Nawet przy nazwisku -Szymańska, literka "a", wygląda jak "u".

Henryk Krzyżan napisał(a):Ulica Szczytnicka jest w Poznaniu na Ratajach, ale kiedy ją wytyczono nie wiem.
http://poznan.wikia.com/wiki/Ulice_w_Poznaniu
http://poznan.wikia.com/wiki/Ulica_Szczytnicka
Tak jak ulica Kórnicka prowadzi w stronę Kórnika, tak Szczytnicka w stronę Szczytnik.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Szczytnik ... 5%84ski%29
Mam nadzieję, że logicznie rozumują :-)
Nie udało mi się odczytać/odnaleźć ulicy pod Pinne, może to Paulstr. Znalazłem w innym wątku, że Paulstrasse obecnie Bonin.
viewtopic.php?p=69792


Henryku, bardzo dziękuję za pomoc. :)

Re: E-kartoteka-Tomowiak

09 kwi 2016, 18:39

bugakg napisał(a):
Henryk Krzyżan napisał(a):2.12.18 Charlottenstr.3 (Reya 3) Bugzel

Carlstr. [Karlstr.] - ul. Słowackiego
Przetłumaczył J. D. :wink:

Niczego takiego nie napisałem, aby Charlottenstr. odczytywać jako Carlstr.!
Dotyczy to Twojego odczytu:
bugakg napisał(a):2.11.15 Purlstr.35 ? -u Sobeckiego

Czyli wg mnie nie Purlstr., ale Carlstr [Karlstr.] - obecnie ul.Słowackiego.

Henryk Krzyżan napisał(a):Tu są stare i obecne nazwy ulic Poznania:
https://pl.wikisource.org/wiki/Nazwy_ul ... niemieckie


Już u kolejnej osoby widzę powoływanie się na tę stronę.
Niestety zachodzi tu pewien błąd merytoryczny w ocenie źródła.
Autor Zygmunt Zalewski zmarł w 1940 roku.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Zygmunt_Zaleski
Natomiast jego praca "Nazwy ulic w Poznaniu", z której pochodzi wykaz pruskich i polskich nazw ulic, została wydana w 1926 roku.
Stąd wypływa wniosek, że jest to odzwierciedlenie ówczesnej sytuacji i niekoniecznie zawiera obecne nazwy ulic Poznania, bo prze te 90 lat jednak się trochę pozmieniało...
Lepszym - ale jeszcze niedoskonałym - źródłem jest inna strona:
http://www.poznanczyk.com/ulice.html

Re: E-kartoteka-Tomowiak

09 kwi 2016, 18:50

"bugakg napisała:
2.11.15 Purlstr.35 ? -u Sobeckiego"

"Jurek napisał:
Dla uzupełnienia:
Carlstr. [Karlstr.] - ul. Słowackiego"
Nie zorientowałam się, że to mnie dotyczyło. :wink:

"Jurek napisał:Czyli wg mnie nie Purlstr., ale Carlstr [Karlstr.] - obecnie ul.Słowackiego".


Jurku (dziękuję za link) i bardzo przepraszam , Ciebie Heniu też.
Z tego wynika, że "nabroiłam" :oops:
Odpowiedz