szperacz napisał(a):...zapis "vidua ex colonisa = chlebownica Co to oznacza? Kim była ta chlebownica, Wiadomo że była wdową. ...
Piotrze.
Poszperałam troszeczkę w słownikach i w necie.
Jednoznacznej odpowiedzi nie znalazłam, ale rozszyfrowałabym ten zwrot jako:
wdowa, wieśniaczka na wycugu.
Chlebodawca - ten który daje chleb,
chlebownica - otrzymująca ten chleb.
Sądząc po wieku zmarłej, zapisała gospodarstwo pod warunkiem otrzymania wymiaru czyli wycugu, z którego się utrzymywała.
Wymiar był zapisywany również w naturze, zatem jajka, mąka, zboże, ziemniaki, a być może i upieczony chleb stanowił zapisane utrzymanie wymierników, wycugarzy, (chlebowników) - może stąd określenie chlebownica, bo była już sama?
Nie wiem czy dobrze myślę?