28 gru 2013, 15:44
28 gru 2013, 16:29
28 gru 2013, 16:31
Henryk Krzyżan napisał(a):Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu moich pradziadków (poz. 17)
http://images61.fotosik.pl/504/29e6fde950ebd297.jpg
Z góry bardzo dziękuję.
28 gru 2013, 21:36
28 gru 2013, 21:38
28 gru 2013, 23:18
Henryk Krzyżan napisał(a):Bardzo dziękuję!
Proszę jeszcze o wyjaśnienie, co oznacza słowo "postum" przy imieniu mojej prababki (poz. 154)
http://images61.fotosik.pl/505/56e06114b5b77871.jpg
28 gru 2013, 23:23
siwy napisał(a):Czy "decima sexta" to po łacinie szesnasty?
28 gru 2013, 23:48
28 gru 2013, 23:51
wojtek f napisał(a):
29 gru 2013, 09:12
29 gru 2013, 09:40
Jerzy Drzymała napisał(a):Henryk Krzyżan napisał(a):Bardzo dziękuję!
Proszę jeszcze o wyjaśnienie, co oznacza słowo "postum" przy imieniu mojej prababki (poz. 154)
http://images61.fotosik.pl/505/56e06114b5b77871.jpg
postumus - pogrobowiec, dziecko urodzone po śmierci ojca
Zresztą Łukasz już to wyjaśnił...
viewtopic.php?f=12&t=1309&p=72072&hilit=postum#p72072
29 gru 2013, 09:54
jacek98764 napisał(a):Witam. Czy mógłbym prosić o odczytanie dania urodzenia z aktu chrztu Agnieszki Guzik, poz 75
urodzona w grudniu 1828 r. /nie umiem odczytać dnia, kiedy się narodziła/.
link:
http://szukajwarchiwach.pl/53/3246/0/6. ... G1a7oXA2SQ
29 gru 2013, 09:57
29 gru 2013, 10:21
29 gru 2013, 10:23
29 gru 2013, 11:09
29 gru 2013, 13:36
Magda_Gdańsk napisał(a):Chciałam się jeszcze raz przypomnieć, może się znajdzie jednak ktoś kto rozczyta? Karol Augustyn Norman, Bzowo
http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/c28 ... a8f28.html
29 gru 2013, 13:39
dobrusia_d napisał(a):Witam, cóż oznacza kolejna partia nazwisk po rodzicach chrzestnych? str 74 metryka na samym dole i cóz to za skrót po nazwisku Łozińska?
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 5_0039.htm
pozdrawiam:)
29 gru 2013, 14:23
29 gru 2013, 14:26
29 gru 2013, 15:29
Krys85 napisał(a):Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu chrztu Agnieszki:
http://www.fotosik.pl/u/krys85/zdjecie/1/album/1548413
http://www.fotosik.pl/u/krys85/zdjecie/2/album/1548413
i Jakuba:
http://www.fotosik.pl/u/krys85/zdjecie/3/album/1548413
29 gru 2013, 19:09
29 gru 2013, 21:03
29 gru 2013, 21:50
wojtek f napisał(a):
29 gru 2013, 22:43
30 gru 2013, 10:03
30 gru 2013, 13:53
Jeśli masz kłopot z odnalezieniem konkretnego aktu na szukajwarchiwach.pl, co rzeczywiście nie dla wszystkich może być proste, może łatwiej ci będzie to zrobić za pomocą strony BaSIA:Henryk Krzyżan napisał(a):Rzeczywiście ten dokument jest dostępny w szukaj w archiwach, ale większość z tych, które tu wklejam, to kserokoipe zamówione w APP, z których w domu zrobiłem skany, więc pozostaje mi tylko fotosik
30 gru 2013, 14:33
Młynarka napisał(a):Jeśli masz kłopot z odnalezieniem konkretnego aktu na szukajwarchiwach.pl, co rzeczywiście nie dla wszystkich może być proste, może łatwiej ci będzie to zrobić za pomocą strony BaSIA:Henryk Krzyżan napisał(a):Rzeczywiście ten dokument jest dostępny w szukaj w archiwach, ale większość z tych, które tu wklejam, to kserokoipe zamówione w APP, z których w domu zrobiłem skany, więc pozostaje mi tylko fotosik
http://basia.famula.pl/skany
1. kliknij na nazwie parafii,
2. kliknij na wybranym roczniku,
3. znajdź właściwy skan,
4. link do niego umieść na forum.
30 gru 2013, 16:23
30 gru 2013, 18:30
Henryk Krzyżan napisał(a):http://szukajwarchiwach.pl/53/3257/0/6. ... 4vKfa38kYw
30 gru 2013, 21:23
31 gru 2013, 16:15
henryk58 napisał(a):
02 sty 2014, 17:08
02 sty 2014, 21:50
henryk58 napisał(a):https://plus.google.com/photos/10254811 ... 3725251714
03 sty 2014, 10:11
04 sty 2014, 17:11
04 sty 2014, 17:24
04 sty 2014, 20:38
dobrusia_d napisał(a):Czy mogłabym prosić o przepisanie metryki ze str. 107, 4 od góry po łacinie? pozdrawiam
http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 9_0055.htm
04 sty 2014, 20:39
henryk58 napisał(a):https://plus.google.com/u/0/photos/1025 ... 6793910450
05 sty 2014, 11:45
05 sty 2014, 22:09
05 sty 2014, 23:30
zibip47 napisał(a):W XVIII wiecznym spisie dusz znalazłem taki zapis obok imienia "pastor percorum" (może percorum) a w innym miejscu "pastor pecorum" Pastor wg słownika w "Niezbędniku ..." to pasterz, proboszcz. proszę o przetłumaczenie. Z góry dziękuję. Zbyszek
06 sty 2014, 09:58
09 sty 2014, 00:17
henryk58 napisał(a):https://lh4.googleusercontent.com/-hL4w ... 75/156.JPG
10 sty 2014, 06:59
10 sty 2014, 09:32
Norbert Alankiewicz napisał(a):Proszę o przetłumaczenie z łaciny następującego zwrotu: servatis de iure servandis. Formuła ta pojawia się jako dopisek przy akcie ślubu mojego przodka z 1746 roku.
10 sty 2014, 11:12
10 sty 2014, 22:35
11 sty 2014, 08:59
11 sty 2014, 14:25