28 wrz 2015, 12:32
Bardzo proszę o przetłumaczenie fragmentu metryki ślubu dotyczącego matki pana młodego, Klary z Okupińskich. Wiem, że panna młoda była wdową po Lasocińskim, proszę też o wyjaśnienie, dlaczego we wstępie pojawia się słowo wdowa, czy to dotyczy panny młodej czy jej teściowej.
http://www.fotosik.pl/zdjecie/bac2ab89b703dde3Druga moja prośba , proszę o komentarz kim była dziewczynka Anna Maria dla Macieja Einbachera, córką?
http://www.fotosik.pl/zdjecie/d8d45ea2886d3322Bardzo serdecznie pozdrawiam i z góry dziękuję
Agata
28 wrz 2015, 13:20
O Klarze wiadomo tyle, że żyje. Dalsze słowa tyczą Ignacego, na razie nie wszystkie dla mnie czytelne.
Panna młoda to wdowa, Agnieszka Lasocina (po mężu) a córka śp. Michała Ewig i dlatego pisana z Ewigów czyli z niemieckiego: z Wiecznych.
Anna Maria - córka Mateusza Entbachera.
28 wrz 2015, 13:35
Dzięki wielkie, mnie przestraszyło słowo supstitis, nie znalazłam go w słowniku, ale przez podobieństwo brzmienia z substytycją , pomyślałam, że może zastępcza matka.
Czy to znaczy , ze Ignacy był Cantonista? Śpiewak? Czy coś ciekawego jest o Ignacym?
Dzięki za wyjaśnienie drugiej metryki, mnie dziwiło, dlaczego nie jest wymieniona matka.
Pozdrawiam
Agata
28 wrz 2015, 13:43
superstitis (w tym "per" zapisane w formie abrewiacji) - żyjącej, dosł. przeżyłej
Kantonista - już było na forum, poszukaj.
28 wrz 2015, 13:50
Wielkie dzięki za wyjaśnienie, zawód już znalazłam, żołnierz.
Życzę miłego dnia
Agata
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.