25 sty 2016, 19:00
Proszę o przetłumaczenie
Poz. 54 - potrafię tylko nazwiska małżonków odczytać
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/9c288eb12af0b251Tu też wiem tylko kto ślubował
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/e3ca87861e73cbc3Tu wiem tylko kto został ochrzczony
http://www.fotosik.pl/zdjecie/pelne/581b359a91fdb63c
Ostatnio edytowano 28 sty 2016, 12:11 przez
kFiatek, łącznie edytowano 1 raz
28 sty 2016, 11:11
Skany nie chcą się otwierać....
Agata
28 sty 2016, 12:11
Poprawiłem linki, teraz powinno być OK
28 sty 2016, 22:40
3. Roku 1847 dnia 26 września, ja Jan Robiński, miejscowy ksiądz ochrzciłem dziecko imieniem Michał, który urodził się 16 wrześnie o godz 4 po południu z Macieja Marciniaka, wyrobnika i Jadwigi Kubiak, legalnych małżonków. Chrzestni Kazimierz Marciniak parobek z Gorzyc i Marianna Grześkowiak parobkini (? nie wiem jak jest żeńska forma od parobka) z Winagóry(?)
Pozdrawiam Agata
29 sty 2016, 07:23
Dziękuję Pani Agato, dziękuję Panie Bartku
Czy z tych dwóch pierwszych da się coś "wycisnąć" ?
29 sty 2016, 17:28
Pierwszego nie potrafię powiększyć, drugi:
Roku 1843 dnia 19 listopada,( idem tzn tu ten sam ksiądz, co dawał poprzedni ślub) pobłogosławił małżeństwo pracowitego chłopa, kawalera Mateusz Marciniaka, parobka lat 26 i Jadwigi Kubiak, panny, dziewki lat 21, oboje z Gorzyc. Następne zdanie dotyczy zapowiedzi , które były w 19, 20 i 21 niedzielę po Zielonych świątkach. Świadkowie : Melchior Przybył i Kacper Waliński obaj komornicy z Gorzyc.
Zrobiłam jak umiałam
Agata
30 sty 2016, 08:27
Dziękuję bardzo Pani Agato