Odpowiedz

prośba o przetłumaczenie dwu słów

29 sty 2016, 15:26

Może ktoś potrafi przetłumaczyć fragment adnotacji napisanej przez księdza pod aktem urodzenia/chrztu dziecka z 1814 r.: Januarius Reformatus. Reszta adnotacji jest dla mnie w pełni zrozumiała.
Całość adnotacji brzmi:
Ego Baptisavi Januarius Reformatus: Franciscum Xav. et Nicolaus mp.
Joannis Lorenciovicz Parochus

Z góry dziękuję
Marek M.

Re: prośba o przetłumaczenie dwu słów

29 sty 2016, 15:49

Widzę 2 błędy gramatyczne. Dysponujesz zdjęciem?
Odpowiedz