Odpowiedz

Prośma o tłumaczenie dwóch słów: praedio Lvovecensi

30 wrz 2016, 21:56

Witam.
W otrzymanym dziś odpisie aktu ślubu w pozycji zamieszkanie, mojego pra pra dziadka widnieje zapis: "praedio Lvovecensi". Ślub miał miejsce w Lwówku wiec prawdopodobnie dwukie słowo ma coś z tym wspólnego. Pierwsze jak przetłumaczyłem oznacza "nieruchomość". Czy ktos spotkał sie z podobnym zapisem? Co on oznacza? Pozostałe miejsca zostały wpisane normalnie (Lwówek, Grońsko).

Dodatkowo przy świadkach wpisane jest: cens. ex Grońsko, od czego skrótem jest ten cens?
Pozdrawiam,
Błażej

Re: Prośma o tłumaczenie dwóch słów: praedio Lvovecensi

01 paź 2016, 07:28

Praedium - majątek, folwark.

Cens. ex Grońsko - zapewne chodzi o censuarius ex Grońsko czyli czynszownik z Grońska.

Re: Prośma o tłumaczenie dwóch słów: praedio Lvovecensi

01 paź 2016, 08:10

Dziekuje za pomoc.
Pozdrawiam
Odpowiedz