25 paź 2016, 22:18
Czy można przetłumaczyć akt ślubu - interesuje mnie tylko tylko punkt 5.
http://szukajwarchiwach.pl/53/3287/0/6. ... /#tabSkanyTomasz Kardasz
01 lis 2016, 18:04
Rozumiem, że są jakieś trudności z odczytem?
Tomasz K.
01 lis 2016, 20:58
Trudności są nie z odczytaniem, ale raczej ze zrozumieniem prośby...
viewtopic.php?f=14&t=9021&p=87777Proszę stosować się do wskazówek i skonkretyzować prośbę. Nie wiadomo o jaki punkt 5 chodzi: o piątą kolumnę czy o piątą rubrykę w którymś z aktów czy o akt nr 5?
28 lis 2016, 23:18
OK.
Poprawiam zapytanie. Chodzi o ten punkt 5, który jest w 1 kolumnie na str 4 i str 5. Skan nr 5.
Informacje o Mateuszu Jaroszyk.
Tomasz Kardasz
Jerzy Drzymała napisał(a):Trudności są nie z odczytaniem, ale raczej ze zrozumieniem prośby...
viewtopic.php?f=14&t=9021&p=87777Proszę stosować się do wskazówek i skonkretyzować prośbę. Nie wiadomo o jaki punkt 5 chodzi: o piątą kolumnę czy o piątą rubrykę w którymś z aktów czy o akt nr 5?
18 gru 2016, 23:41
Ponawiam zapytanie.
Chodzi o wiersz nr 5.
Informacje o Mateuszu Jaroszyk.
http://szukajwarchiwach.pl/53/3287/0/6. ... /#tabSkanyTomasz Kardasz
20 gru 2016, 20:38
Nr 5
Dnia 6 listopada 1836 roku
Ks. Wawrzyniec Szczygielski, proboszcz
Pracowity parobek stanu wolnego Mateusz Jaroszyk i panna Regina Kwaśna, oboje ze wsi Śliwno, zawarli w kościele małżeństwo.
Oboje dotychczas nie żyli w małżeństwie. On nie, ale ona zaś pozostaje pod władzą rodziców.
On lat 26, wyznania katolickiego.
Ona lat 22, wyznania katolickiego.
On nie potrzebował, a ona uzyskała zgodę rodziców.
Zapowiedzi - w roku bieżącym 23 października, 30 października i 6 listopada
Udzielenie dyspensy nie było potrzebne.
Świadkowie - Wojciech Szymański chałupnik i Paweł Knop półkmieć, obaj ze wsi Śliwno.