Odpowiedz

statusy

30 gru 2016, 18:19

Proszę o przetłumaczenie
1. musi fabror
2. fuere? famatus =rzemieślnik, takie określenia są niemal w każdej metryce więc wierzyć mi się nie chce, że było tylu rzemieślników a jeszcze przy kobietach jest famata
3. honestus domesticus aulicus
4. pannificator
w zapisach często stosowane są skróty a nie zawsze chcę się kierować domysłami :(

Re: statusy

31 gru 2016, 12:29

patrini fuere - chrzestnymi byli
famatus - sławetny (o mieszczaninie)
honestus - uczciwy
domesticus aulicus - mieszkaniec dworu
pannificator - sukiennik

W punkcie 1 błąd w odczycie.
Odpowiedz