10 mar 2017, 11:55
Moderator: przeniesiono z działu tłumaczeń z niemieckiego.W załączniku akt ślubu Andrzeja Kuźmickiego i Katarzyny zd. Szlachta - moi praprapradziadkowie.
http://szukajwarchiwach.pl/53/3321/0/6. ... /#tabSkanyPróbuję znaleźć więcej informacji na ich temat. Z racji tego, że zarówno Kuźmicki i Szlachta to popularne nazwiska i jest sporo ich w tym okresie i w tej okolicy, to każdy szczegół będzie przydatny. Dlatego będę wdzięczna za tłumaczenie.
10 mar 2017, 15:15
7.Jankowo dnia 7 lutego, pracowici: Andrzej Kuznicki lat 43, wdowiec, Catharina Slachta lat 23,panna oboje z Jankowa, zgoda sądowa na ślub, zapowiedzi pierwsze 23 stycznia, drugie 30 stycznia, trzecie 6 lutego, świadkowie: Adam Szczepanek, Michael Skrzypek
10 mar 2017, 16:10
Dzięki wielkie.
Czy zgoda sądowa to jest normalna rzecz czy t była jakaś wyjątkowa sytuacja wynikająca np. z faktu, że on był wdowcem?
10 mar 2017, 16:46
Normalna, sąd musiał stwierdzić, że faktycznie jest wdowcem zdolnym do zawarcia związku małżeńskiego. Może - choć nie musi - to oznaczać, że Jego rodzice już nie żyli.
Na tym samym skanie masz u dołu w pozycji 10 również ślub za zgodą sądu a stronę wcześniej trzy takie pod rząd.