29 maja 2017, 15:12
Dzień dobry,
jak przetłumaczyć zapis po słowie "trucidatio"?
https://familysearch.org/ark:/61903/3:1 ... at=1045555Wpisy 45 (Wawrzynkiewicz Marianna) i 46 (Krentz Apollonia). Kobiety zostały zamordowane podczas napadu.
Pozdrawiam serdecznie
Kasia z Kierejewskich (i Wawrzynkiewiczów).
29 maja 2017, 18:37
witam czy Apolonia Krentz występuje w pani drzewie ?
jeśli tak, to siostra mojego pradziadka ,zaciekawiło mnie to morderstwo , tego nie doczytałem
29 maja 2017, 20:07
Dzień dobry.
Nie, nazwisko Krentz nie występuje w moim drzewie.
Całą historię można przeczytać w artykule zamieszczonym w "Dzienniku Kujawskim" z 19.10.1895 r. (nr 241). Gazetę można znaleźć w Wielkopolskiej Bibliotece Cyfrowej. (
http://www.wbc.poznan.pl/dlibra).
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
29 maja 2017, 21:27
dziękuję
nie wiedziałem o tych zdarzeniach , bardzo szczegółowo opisane jak na gazetę ,
bardzo dziękuję
13 cze 2017, 14:43
Jeśli mogę się przypomnieć...
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
13 cze 2017, 16:08
Morderstwo.
14 cze 2017, 04:45
trucidatio - masakra, rzeź
14 cze 2017, 06:59
Dziękuję,
a mogę prosić o odczytanie kolejnej rubryki?
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
14 cze 2017, 08:39
Odczytuję to jako: nie pozostawiła dzieci i pełnomocników do rozporządzenia (majątkiem)
14 cze 2017, 10:14
Bardzo dziękuję!
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
14 cze 2017, 10:58
Informację o zgonie wprowadzono na podstawie zgłoszenia syna zmarłej oraz pisma z prokuratorii [?] królewskiej.
14 cze 2017, 12:01
Pięknie dziękuję!
Pozdrawiam
Kasia z Kierejewskich
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.