04 cze 2017, 12:16
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktów urodzeń:

Ostatnio edytowano 04 cze 2017, 19:41 przez
bugakg, łącznie edytowano 1 raz
04 cze 2017, 17:31
Ja ludwik Kubielci ochrzciłem Dziecko imieniem Julianna urodzone dnia 21 maja o godzinie 6/8 rano córkę szlachetnych rodziców Nicolaj Thiell(?) prawowitego właściciela(?) Dąbrowki i Theodory z Pańskich Łęg, rodzice chrzestni szlachetny Joannes Zupanski z Poznań (?) i szlachetna Marianna Borzecka z Cztochowa (?)
04 cze 2017, 18:02
Pawle, bardzo dziękuję.
05 cze 2017, 06:23
Nie wyświetla mi się pierwszy i drugi obrazek

Na trzecim:
Roku Pańskiego 1833 dnia 16 lutego ochrzciłem dziecko Apollonię urodzoną 2 lutego , córkę Laurentego Kowalski i Marianny Kankowianka. Rodzice chrzestni Szlachetny Alexander Moralinski i Agnes Kowals....
05 cze 2017, 07:00
Do tłumaczenia Pawła dodam, że dziewczynka otrzymała na chrzcie dwoje imion - Apolonia Agata, a jej ojciec został określony jako parobek [mediastinus].
05 cze 2017, 13:25
Pawle, Jurku bardzo dziękuję.
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.