03 lip 2017, 18:31
Dzień Dobry
Proszę o przetlumaczenie. Dopisek znajduje się w akcie ślubu mojego przodka i brzmi...
Honestus Valentinus Borcuń, advena de Polonia habente fakultatem ab Regimine Prussiae...
Co to znaczy?
Pozdrawiam
Tomasz
04 lip 2017, 04:57
Szanowany/pracowity Walenty Brocuń, przybysz z Polski otrzymał wolność (został uwolniony) przez Rząd Prus(ki)
04 lip 2017, 05:00
"Habente facultatem" - tu chodzi najprawdopodobniej o zgodę na ślub.
04 lip 2017, 08:56
Racja Bartku, źle to odczytałem: "przybysz z Polski otrzymał zgodę na ślub od Rządu Prus"
04 lip 2017, 09:00
Panowie dziękuję bardzo
Tomasz
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.