Odpowiedz

Łacina prośba

03 lip 2017, 18:31

Dzień Dobry

Proszę o przetlumaczenie. Dopisek znajduje się w akcie ślubu mojego przodka i brzmi...

Honestus Valentinus Borcuń, advena de Polonia habente fakultatem ab Regimine Prussiae...

Co to znaczy?

Pozdrawiam
Tomasz

Re: Łacina prośba

04 lip 2017, 04:57

Szanowany/pracowity Walenty Brocuń, przybysz z Polski otrzymał wolność (został uwolniony) przez Rząd Prus(ki)

Re: Łacina prośba

04 lip 2017, 05:00

"Habente facultatem" - tu chodzi najprawdopodobniej o zgodę na ślub.

Re: Łacina prośba

04 lip 2017, 08:56

Racja Bartku, źle to odczytałem: "przybysz z Polski otrzymał zgodę na ślub od Rządu Prus"

Re: Łacina prośba

04 lip 2017, 09:00

Panowie dziękuję bardzo

Tomasz
Odpowiedz