04 lut 2018, 12:45
Proszę o przetłumaczenie pięciu aktów z języka łacińskiego (głównie akty urodzeń):
1. zaznaczony na czerwono

2.

3.

4.

5.
28 mar 2018, 11:43
Witam
Rok 1873, Parafia Konopiska, miejscowość Hutki
Tłumaczenie:
Tak jak powyżej ochrzciłem niemowlę o imieniu Szymon pracowitych Bartłomieja Kaminskiego i Heleny z Hutek prawnych małżonków.
Rodzice chrzestni Wojciech Bator z Hutek i Zofia Bodorzina z Hutek.
Rok 1794, Parafia Konopiska, miejscowość Brzózka
Tłumaczenie:
Ja profes Urban ochrzciłem niemowlę o imieniu Barbara pracowitego Wojciecha i Zofii Haładaj?? prawowitych małżonków.
Chrzestni: pracowity Józef Raczynski ze Stradomia i Kunegunda Wataszczykowa
Rok 1791, Parafia Konopiska, miejscowość Hutki
Tłumaczenie:
Ja profes Urban ochrzciłem niemowlę o imieniu Stanisław pracowitego Franciszka i Łucji Bodorów prawowitych małżonków syna
Chrzestni Andrzej Mazurek i Helena Kaminska z Hutek.
Data: 20 sierpnia 1875, Parafia Konopiska, miejscowość Hutki
Tłumaczenie - mniej więcej - tak wygląda:
Ja profes Urban pobłogosławiłem małżeństwo prawnie zawarte między kawalerem Franciszkiem Bodorą z ???Kaczek??? i Łucją Pietrzykowną z Hutek,
zakładając brak przeszkód, poprzedziwszy 3-ma zapowiedziami, z uwzględnieniem wszelkich praw.
Obecni świadkowie ??? Bodora i Jakub Loch.
Pozostał jeszcze jedne akt.
30 mar 2018, 21:45
Dobry wieczór by nie zamęczyć Bogumiła
dodaję ten ostatni akt:
Konopiska; Ja, ojciec Koloman Skrzekowicz ochrzciłem imieniem Franciszek de Paula dziecię urodzone w dniu wczorajszym, syna pracowitych Piusa i Marcjanny z Kaczmarzyków, ślubnych małżonków Marszałów. Chrzestnymi rodzicami byli Jan Kowalski i Józefa Nowakowska.
Zarówno imię ojca duchownego jak ojca dziecięcia warto dodać do tematu "rzadkie imiona". W zakonie to mniej dziwi, ale wśród pracowitych Piusa widzę po raz pierwszy.
pozdrawiam Wielkanocnie
Robert
31 mar 2018, 08:01
Witam
Dziękuję za odciążenie.
Ten Franciszek, to po polsku będzie Franciszek z Pauli
A wpis pochodzi z 27 marca 1805 r. W nazwie kadru ze skanu karty z księgi jest rok 1809.