06 sty 2019, 20:02
Witam wszystkich,
czy mógłbym prosić o przetłumaczenie poniższego wpisu z Parafii Pogrzybów z roku 1792
Wpis dotyczy ślubu Szymona Nowackiego ze Świeligowa.

Oraz poniższy wpis dot. Łukasza Nowackiego.
06 sty 2019, 22:42
Świeligów, dnia 17 listopada
Jak wyżej poprzedziwszy trzema zapowiedziami w kolejne dni pańskie nie znajdując przeszkód pobłogosławił małżeństwo między pracowitym Szymonem Nowackim i panną Jadwigą Kasprowną. Świadkami zostali pracowici Maciej Nowacki i Marcin Bąk z Jaskółek
06 sty 2019, 23:01
Poprzedziwszy trzema zapowiedziami w dni pańskie nie znajdując żadnych przeszkód prawnych ja Leopold Irzycki komendariusz pracowitego Łukasza Nowackiego kawalera ze wsi Świeligów i Mariannę z domu Nowakównę ze wsi Radłów w kościele parafialnym pogrzybowskim zapytałem o wzajemną zgodę na związanie się małżeństwem w obecności świadków Andrzeja Malechy z Jaskółek i Macieja Nowackiego ze Świeligowa po czym ich pobłogosławiłem zgodnie z obrządkiem Świętej Matki Kościoła.
07 sty 2019, 18:07
Dziękuję Ci bardzo
07 sty 2019, 19:55
jeszcze mam ogromną prośbę, czy pomógłbyś odczytać i przetłumaczyć poniższy akt zgonu:
07 sty 2019, 21:09
Świeligów
dnia 25 marca
Ja And[rzej] Strazewski proboszcz pochowałem pracowitą Mariannę Nowaczkę opatrzoną sakramentami lat 60 na cmentarzu od strony południowej.
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.