bugakg napisał(a):Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu ślubu:
Określ o który ślub chodzi bo są dwa. Walentego syna Michała z Kopaszewa i Jadwigi córki Jakuba z Bruszczewa i Jana parobka z Glińska i Katarzyny córki Jakuba z Bruszczewa
Bruszczewo Roku 1786 dnia 8 października trzema zapowiedziami poprzedziwszy i żadnej przeszkody kanonicznej nie wykrywszy ja, Franciszek Moczynski wikariusz śmigielski 1° pracowitego kawalera Walentego syna Michała chałupnika z Koszanowa i Jadwigę córkę pracowitego Jakuba chałupnika z Bruszczewa 2° Jana parobka z Glińska i Katarzyny córki tegoż Jakuba z Bruszczewa w kościele parafialnym śmigielskim przepytałem a ich wzajemną zgodę mając przez słowa przysięgi zaślubiłem i ich następnie według rytuału Świętej Matki Kościoła pobłogosławiłem w obecności świadków Michała chałupnika z Koszanowa i Łukasza z Glińska.