29 lis 2022, 12:05
Witam
Akt z dn. 28 sierpnia - Dolsk
https://images90.fotosik.pl/633/d72926f91ae770f4.jpgProszę o przetłumaczenie wpisu (dopisku) z prawej strony w/w aktu.
Z tego co odczytuję dotyczy chrztu Marianny Laurencji (ale dlaczego w tym miejscu). A może ma inne znaczenie.
Nie bardzo wiem w czym rzecz? Może ktoś mi wyjaśni?
29 lis 2022, 14:14
Akt prawdopodobnie nie został zapisany i ktoś go dopisał po czasie.
Dolsk 20 sierpnia
Marianna (ur. 15 sierpnia) córka Wawrzyńca i Franciszki Latunowiczów/Latanowiczów? szewców.
Na skanie nie ma rocznika, ale być może to ślub rodziców.
Parafia katolicka Dolsk, wpis 23 / 1800
Laurentius Latanowicz (23 lat)
Francisca Łagodzka (19 lat)
29 lis 2022, 17:37
Henryku
Dziękuję za pomoc - mogę dodać, że księga dotyczy roku 1808 (chyba "Latanowiczów") - co do imienia przy chrzcie to wydaje mi się, że Marianna Laurencja (Laura) - bowiem te dwa imiona są podkreślone, ale nie jestem pewien.
29 lis 2022, 19:17
Po imieniu Marianna jest imię ojca Laurentius/Warzyniec, a nie Lurencja.
29 lis 2022, 19:22
Imiona dziecka pisano w bierniku, imiona rodziców w dopełniaczu (tak samo jak w języku polskim). Laurentii to forma w dopełniaczu. Zresztą, gdyby ojciec był nieznany, ksiądz nie pisałby o rodzicach w liczbie mnogiej ("ochrzciłem córkę Latanowiczów szewców").
Chrzcząc Mariannę Laurencję, ksiądz napisałby: Mariannam Laurentiam.
30 lis 2022, 12:08
Dzięki za szczegółowe wyjaśnienia
Powered by phpBB © phpBB Group.
phpBB Mobile / SEO by Artodia.