24 mar 2024, 10:37
Dzień Dobry
Proszę o przetłumaczenie wpisu o urodzeniu dziecka mojego przodka .
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/Epr ... yXRJf4oUXvjerzy
25 mar 2024, 07:15
https://www.fotosik.pl/zdjecie/usun/Epr ... yXRJf4oUXvjeszcze raz bardzo proszę o przetłumaczenie w całości powyższego wpisu. A może robię coś nie tak?
jerzy
26 mar 2024, 08:30
Już jest na fejsie. Może tam się ktoś zlituje.
Pozdrawiam
Janusz
26 mar 2024, 09:25
Tak już mam ,dziękuję za pozdrowienia ,również pozdrawiam .jerzy
,,29 sierpnia 1819 ochrzczono chłopca urodzonego 25 sierpnia o szóstej wieczorem imieniem Jan. Syna pracowitych Grigorija Kozubskiego i Marianny Mistaczonki małżonków prawnych. Chrzestnymi byli Wojciech Ant KowiaK ojciec rodziny z Choczycy i Katarzyna Mistaczanka dziewica z Rumieyek." Mam akt urodzenia ojca , to raczej Grzegorz ,Gregor.
Moim celem jest znalezienie przodków i miejsce urodzenia Jakuba Kozubskiego zmarłego 3 grudnia 1802 r w Mądre.
Wesołych Świąt.
26 mar 2024, 16:34
Ojciec rodziny to dosłowne tłumaczenie słowa paterfamilias, ale chodzi raczej o gospodarza.
27 mar 2024, 09:34
Dziękuję, trudne to tłumaczenie. Ja ciągle szukam przodków Jakuba i Andrzeja Kozubskich którzy pojawili się w Mądre nie wiadomo z kąt około 1750 roku. Nie ma śladów Kozubskich w Mądre w latach poprzednich. Akta ze Środy Wielkopolskiej z lat 1700 -1730 na razie niedostępne. W tych latach pewnie się urodzili.
jerzy.