14 kwi 2015, 21:31
Bardzo proszę o dosłowne przetłumaczenie aktu urodz Mańdziak Franciszek Kuchary 1792 / 12 - ostatni akt i jeśli można to z nazwiskiem księdza jak jest.
https://www.dropbox.com/s/izkc0p2a8qhyf ... 2.jpg?dl=0oraz aktu urodz Miętkiewicz Maciej 1806 / nr 1076, także z nazwiskiem księdza.
https://www.dropbox.com/s/hc7nazb4n02f8 ... ..jpg?dl=0Bardzo będę wdzięczna za pomoc. Pozdrawiam Alicja.
14 kwi 2015, 22:38
Nr 12
Kuchary
Dnia 25 marca 1792 roku ja jak wyżej ochrzciłem Franciszka z Pauli syna Szymona Mańdziak i Katarzyny prawowitych małżonków. Chrzestnymi zostali Andrzej kołodziej i Kunegunda.
Nr 1076
Orle
Dnia 20 stycznia ja jak wyżej ochrzciłem dziecko imieniem Macieja syna Jana i Magdaleny Więtkiewiczów prawowitych małżonków. Chrzestnymi zostali Piotr Kryszak i Marianna Kwasniewska, wszyscy z m. Orle. Urodzony przed północą o godzinie dziesiątej.
Na stronach nie wymieniono księży z imienia i nazwiska.
W pierwszym akcie był to proboszcz. Natomiast w drugim - mógł to być jakiś Mikołaj, ale nie jest pewne.
15 kwi 2015, 07:17
Bardzo , bardzo dziękuję Ci Jurku. Alicja