Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

prośba o przetłumaczenie aktu ślubu
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=10312
Strona 1 z 1

Autor:  wojciech musiał [ 24 cze 2015, 21:14 ]
Tytuł:  prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Proszę o tłumaczenie zapisu aktu ślubu Teodora Kurkiewicza i Apolonii Góralskiej
http://szukajwarchiwach.pl/53/3382/0/6/ ... G1a7oXA2SQ
Wojciech.

Autor:  Jerzy Drzymała [ 24 cze 2015, 21:58 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Nr 47
Data - 8 listopada 1871 roku
Ks. Jakub Drążkowski wikary
Teodor Kurkiewicz, kowal z Wąsowa par. Wytomyśl, syn Jana i Domicelli Palewicz i Apolonia Góralska, panna, córka Stanisława i Łucji z m. Grudna.
Młodzieniec samodzielny, lat 25 i 3/4, wyznania katolickiego
Panna pod władzą rodziców, lat 21, wyznania katolickiego
Zgoda na małżeństwo - narzeczony samodzielny, narzeczona za pozwoleniem ojca
Zapowiedzi w obu kościołach [parafiach] w niedziele: XX, XXI i XXII po Wielkanocy
Świadkowie - Maciej Cichocki nauczyciel z m. Grudna(?) i Tomasz Kulak czynszownik z Wąsowa

Autor:  wojciech musiał [ 25 cze 2015, 05:44 ]
Tytuł:  Re: prośba o przetłumaczenie aktu ślubu

Wielkie dzięki, Pańska pomoc jest nieoceniona!
Pozdrawiam, Wojciech.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/