Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO

Forum dyskusyjne WTG GNIAZDO
Teraz jest 01 lip 2024, 02:46

Strefa czasowa: UTC + 1




Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 
Autor Wiadomość
PostNapisane: 29 sty 2016, 15:26 
Offline

Dołączył(a): 30 sty 2011, 10:24
Posty: 25
Może ktoś potrafi przetłumaczyć fragment adnotacji napisanej przez księdza pod aktem urodzenia/chrztu dziecka z 1814 r.: Januarius Reformatus. Reszta adnotacji jest dla mnie w pełni zrozumiała.
Całość adnotacji brzmi:
Ego Baptisavi Januarius Reformatus: Franciscum Xav. et Nicolaus mp.
Joannis Lorenciovicz Parochus

Z góry dziękuję
Marek M.


Góra
 Zobacz profil  
 
PostNapisane: 29 sty 2016, 15:49 
Offline

Dołączył(a): 21 mar 2007, 10:02
Posty: 2463
Widzę 2 błędy gramatyczne. Dysponujesz zdjęciem?

_________________
Pozdrawiam - Bartek

HIC MORTVI VIVVNT ET MVTI LOQVVNTVR. A dbałość o naukę jest miłość.


Góra
 Zobacz profil  
 
Wyświetl posty nie starsze niż:  Sortuj wg  
Utwórz nowy wątek Odpowiedz w wątku  [ Posty: 2 ] 

Strefa czasowa: UTC + 1


Kto przegląda forum

Użytkownicy przeglądający ten dział: Brak zidentyfikowanych użytkowników i 45 gości


Nie możesz rozpoczynać nowych wątków
Nie możesz odpowiadać w wątkach
Nie możesz edytować swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów

Szukaj:
Skocz do:  
cron
POWERED_BY
Przyjazne użytkownikom polskie wsparcie phpBB3 - phpBB3.PL