Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie aktu ślubu
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=12319
Strona 1 z 1

Autor:  wpiot [ 26 kwi 2016, 22:23 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie aktu ślubu

Bardzo proszę o tłumaczenie aktu ślubu Walentego Piotrowiak i Julianny Kosmala, wpis 4/1855

http://szukajwarchiwach.pl/53/3395/0/4/ ... /#tabSkany

Autor:  wpiot [ 14 maja 2016, 18:34 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu ślubu

Ponawiam prośbę, niestety nie potrafię rozczytać całości, z tego co zrozumiałem, to pan młody pochodził z Sosnowca, panna z Sebastianowa, tam też odbył się ślub, 6 maja 1855 roku. Szczególnie zależy mi na wieku młodej pary i imionach rodziców. Z góry dziękuje za pomoc.

Autor:  Chrystian Orpel [ 14 maja 2016, 22:24 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu ślubu

wpiot napisał(a):
Ponawiam prośbę, niestety nie potrafię rozczytać całości, z tego co zrozumiałem, to pan młody pochodził z Sosnowca, panna z Sebastianowa, tam też odbył się ślub, 6 maja 1855 roku. Szczególnie zależy mi na wieku młodej pary i imionach rodziców. Z góry dziękuje za pomoc.


Nie ma imion rodziców.

Wiek młodej pary : 26 lat (oboje)

Ona wdowa

Świadkowie : Nepomucenus Dembski agricola de Mchy, Vincentius Chwiałkowski agricola de Gora

Autor:  wpiot [ 15 maja 2016, 07:03 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie aktu ślubu

Bardzo dziękuje za pomoc

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/