Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Łacina - prośba o przetłumaczenie fragmentu z aktu ślubu http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=13681 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | tboron [ 05 sty 2017, 12:44 ] |
Tytuł: | Łacina - prośba o przetłumaczenie fragmentu z aktu ślubu |
Witam serdecznie Proszę o o pomoc w przetłumaczeniu 2 fragmentów zaznaczonych na czerwono https://drive.google.com/open?id=0B6aJXDiNrkSJbnBnVzNJLUItcjQ Pzdr Tomasz |
Autor: | Bartek [ 05 sty 2017, 14:10 ] |
Tytuł: | Re: Łacina - prośba o przetłumaczenie fragmentu z aktu ślubu |
1. Matka już nie żyje. 2. Za zgodą własną i ojca oblubienicy. |
Autor: | tboron [ 05 sty 2017, 14:54 ] |
Tytuł: | Re: Łacina - prośba o przetłumaczenie fragmentu z aktu ślubu |
Dziękuję |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |