Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o tłumaczenie http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=16879 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | albicilla2 [ 03 cze 2018, 12:14 ] |
Tytuł: | Prośba o tłumaczenie |
Bardzo proszę o przetłumaczenie „ r. 1110 in loco qui dicitur S…” Czy zapis ten oznacza, że miejscowość ta wówczas była lokowana? Z góry dziękuję. |
Autor: | Bartek [ 03 cze 2018, 12:49 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie |
Nie. "r. 1110 w miejscu, które zową S..." |
Autor: | albicilla2 [ 03 cze 2018, 15:47 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o tłumaczenie |
Bartku, dziękuję, a już miałam nadzieję na wiekopomne, hahaha, odkrycie. Dziękuję za sprowadzenie mnie do parteru. |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |