Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o tłumaczenie
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=16879
Strona 1 z 1

Autor:  albicilla2 [ 03 cze 2018, 12:14 ]
Tytuł:  Prośba o tłumaczenie

Bardzo proszę o przetłumaczenie „ r. 1110 in loco qui dicitur S…” Czy zapis ten oznacza, że miejscowość ta wówczas była lokowana?
Z góry dziękuję.

Autor:  Bartek [ 03 cze 2018, 12:49 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

Nie. "r. 1110 w miejscu, które zową S..."

Autor:  albicilla2 [ 03 cze 2018, 15:47 ]
Tytuł:  Re: Prośba o tłumaczenie

Bartku, dziękuję, a już miałam nadzieję na wiekopomne, hahaha, odkrycie.
Dziękuję za sprowadzenie mnie do parteru.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/