Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

narodziny w 1820
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=18244
Strona 1 z 1

Autor:  Hejnik [ 21 sty 2019, 21:19 ]
Tytuł:  narodziny w 1820

Dzień dobry,
Proszę o tłumaczenie wpisu z księgi chrztów z parafii Kozielsko, z miejscowości Kopanina.

cały dokument ==>> https://ibb.co/WGvBSYJ
powiększenie wpisu ==>> https://ibb.co/X7FRT2v

Wpis w czerwonej ramce.
Z góry dziękuję za pomoc

Autor:  Krystyna z Kujaw [ 22 sty 2019, 15:48 ]
Tytuł:  Re: narodziny w 1820

Hejnik napisał(a):
...Proszę o tłumaczenie wpisu z księgi chrztów z parafii Kozielsko, z miejscowości Kopanina.
powiększenie wpisu ==>> https://ibb.co/X7FRT2v
Wpis w czerwonej ramce. ...

Kopanina. Dnia 29 sierpnia 1819. Ja, Jan Lemański, proboszcz miejscowy, ochrzciłem dziecko imieniem Marianna, urodzoną dnia 17 bm. córkę małżonków Franciszka Heynickiego, zagrodnika dworskiego i Agnieszki Grabowskiej, katolików. Chrzestnymi byli Józef Orchowski?/Prochowski?, kucharz z Międzylisia i Jadwiga Kowalska żona ekonoma z [Sarbinowa? - zamazane ramką...]

Autor:  Henryk Krzyżan [ 22 sty 2019, 16:37 ]
Tytuł:  Re: narodziny w 1820

Krystyna z Kujaw napisał(a):
Hejnik napisał(a):
...Proszę o tłumaczenie wpisu z księgi chrztów z parafii Kozielsko, z miejscowości Kopanina.
powiększenie wpisu ==>> https://ibb.co/X7FRT2v
Wpis w czerwonej ramce. ...

Kopanina. Dnia 29 sierpnia 1819. Ja, Jan Lemański, proboszcz miejscowy, ochrzciłem dziecko imieniem Marianna, urodzoną dnia 17 bm. córkę małżonków Franciszka Heynickiego, zagrodnika dworskiego i Agnieszki Grabowskiej, katolików. Chrzestnymi byli Józef Orchowski?/Prochowski?, kucharz z Międzylisia i Jadwiga Kowalska żona ekonoma z [Sarbinowa? - zamazane ramką...]


Piechowski

Autor:  Krystyna z Kujaw [ 22 sty 2019, 18:31 ]
Tytuł:  Re: narodziny w 1820

Masz wprawę :)

Autor:  Hejnik [ 22 sty 2019, 20:49 ]
Tytuł:  Re: narodziny w 1820

Dziękuję Krysiu i Henryku,
miejscowości to Międzylesie (koło Damasławka),
a Sarbinowa w tej okolicy są dwa:
Sarbinowo koło Żnina i "Sarbinowo Drugie" koło Janowca Wielkopolskiego.

Kim był "Zagrodnik dworski", jak rozumieć dzisiaj ten fach i czym on się zajmował?
Pozdrawiam

Autor:  Henryk Krzyżan [ 22 sty 2019, 21:24 ]
Tytuł:  Re: narodziny w 1820

Hejnik napisał(a):
Dziękuję Krysiu i Henryku,
miejscowości to Międzylesie (koło Damasławka),
a Sarbinowa w tej okolicy są dwa:
Sarbinowo koło Żnina i "Sarbinowo Drugie" koło Janowca Wielkopolskiego.

Kim był "Zagrodnik dworski", jak rozumieć dzisiaj ten fach i czym on się zajmował?
Pozdrawiam


Zagrodnik dworski otrzymywał od dworu chałupę i kawałek ziemi/ogrodu, można to nazwać mieszkaniem służbowym, a pracował na pańskim za odpowiednią opłatą. W odróżnieniu od "zwykłego" zagrodnika, który był właścicielem zagrody.
Zagrodnik dworski tłumaczy się również jako ogrodnik dworski, który zajmował się ogrodem dworskim.
Spotkałem się z takimi dwoma różnymi tłumaczeniami statusu "hortulanus aulicus".

Autor:  Hejnik [ 22 sty 2019, 21:42 ]
Tytuł:  Re: narodziny w 1820

Dziękuję Henryku,

Autor:  Krystyna z Kujaw [ 23 sty 2019, 11:43 ]
Tytuł:  Re: narodziny w 1820

Henryk Krzyżan napisał(a):
... Zagrodnik dworski tłumaczy się również jako ogrodnik dworski, ...
Współcześnie mamy często kłopot z odczytaniem znaczenia tych obcojęzycznych terminów (łacińskich, niemieckich etc.). Hortulanus tłumaczy się i jako ogrodnik lub jako zagrodnik. A to jednak raczej odmienne statusy. ...Jeśli nie mamy dodatkowych zapisów czy wspomnień rodzinnych, trudno o ścisłe ustalenie.

Np. używane powszechnie w aktach pruskich 2. poł. XIX w. określenie Arbeiter jest (dla mnie) absolutnie nieprecyzyjne. Może pod tym kryć się zarówno robotnik fizyczny, jak i w ogóle pracownik zatrudniony u kogoś w innym charakterze.
O jednym z moich dziadków wiadomo nam, że był początkowo, za młodu, włodarzem w majątku, później rządcą. Natomiast w aktach ur. dzieci zapisywany był jako Arbeiter, i nie wiadomo, czy sam tak podawał, czy to skryba tak go określał (czy taki był zwyczaj? czy tak mu-się-chciało?). Zatem, czasami to nie jest tak oczywiste, jak można by sądzić z lapidarnego zapisu.

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/