Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=18571 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | sliwijar [ 06 mar 2019, 17:18 ] |
Tytuł: | Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa |
Witam! Uprzejmie proszę o przetłumaczenia aktu małżeństwa. Zależy mi na pełnym tłumaczeniu, a jeśli to możliwe, to również zapisu po łacinie (to pierwsza moja prośba i chciałbym zobaczyć, czy dam radę w przyszłości odczytać podobne dokumenty) Wiem, że to ślub w parafii Niechanowo w 1820r. 5 listopada kucharz dworski Franciszek Śliwiński, 32 lata, syn Wincentego Śliwińskiego z Mielżyna Anna Cukierska, 17 lat, córka piwowara Ludwika Cukierskiego Druga pozycja na skanie https://szukajwarchiwach.pl/53/3412/0/6 ... NqQlYqjaFQ pozdrawiam Jarek |
Autor: | sliwijar [ 14 mar 2019, 17:04 ] |
Tytuł: | Re: Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa |
Czy jest szansa na pomoc w przetłumaczeniu tego aktu? Może niewłaściwie sformułowałem prośbę? pozdrawiam Jarek |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |