Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prosze o przetłumaczenie wyrazu
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=20090
Strona 1 z 1

Autor:  mirella48 [ 30 gru 2019, 14:53 ]
Tytuł:  Prosze o przetłumaczenie wyrazu

Czy to jest szambelan ? jeśli tak to kogo tak określano?
Z góry dziękuje za pomoc.
Obrazek

Autor:  Bartek [ 30 gru 2019, 15:26 ]
Tytuł:  Re: Prosze o przetłumaczenie wyrazu

Żeby wykluczyć szambelana, musiałbym poznać treść aktu :)

Autor:  Elliza [ 31 gru 2019, 12:30 ]
Tytuł:  Re: Prosze o przetłumaczenie wyrazu

Możliwe tłumaczenia to: szambelan, podkomorzy królewski, komornik, ale także: zarządzający dobrami, majątkiem.

Ewelina

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/