Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/ |
|
Prośba o przetłumaczenie dopisku w akcie zgonu http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=21584 |
Strona 1 z 1 |
Autor: | hanialg [ 30 paź 2020, 23:36 ] |
Tytuł: | Prośba o przetłumaczenie dopisku w akcie zgonu |
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie dopisku w akcie zgonu Albiny Daszkiewiczowej Z góry dziękuję Hania |
Autor: | Bartek [ 31 paź 2020, 10:56 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie dopisku w akcie zgonu |
Prosimy o zdjęcie w pełnej rozdzielczości. |
Autor: | hanialg [ 31 paź 2020, 11:02 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie dopisku w akcie zgonu |
Link do fotosika: https://www.fotosik.pl/zdjecie/58e210737fe7accf |
Autor: | Bartek [ 31 paź 2020, 11:09 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie dopisku w akcie zgonu |
Pochowana na cmentarzu parafialnym [...] marca, przeniesiona 22 kwietnia na cmentarz przy kościele parafialnym i [...] w krypcie od wschodu przy krzyżu za zgodą Najjaśniejszej Rejencji. |
Autor: | hanialg [ 31 paź 2020, 12:45 ] |
Tytuł: | Re: Prośba o przetłumaczenie dopisku w akcie zgonu |
Bartku, bardzo serdecznie dziękuję za tłumaczenie. Pozdrawiam Hania |
Strona 1 z 1 | Strefa czasowa: UTC + 1 |
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group https://www.phpbb.com/ |