Wielkopolskie Towarzystwo Genealogiczne GNIAZDO
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/

Prośba o przetłumaczenie z łaciny części aktu urodzenia
http://katalog.szkolnictwa.plwww.wtg-gniazdo.org/forum/viewtopic.php?f=14&t=9575
Strona 1 z 1

Autor:  halina9 [ 02 mar 2015, 22:40 ]
Tytuł:  Prośba o przetłumaczenie z łaciny części aktu urodzenia

Witam serdecznie!
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie części aktu urodzenia Łukasza Pietrala (poz.61 z 1819r. z parafii Mikstat),która znajduje się u góry strony po lewej stronie - w tekście tej części aktu występuje nazwisko Regina Stasiorówna.
http://www.szukajwarchiwach.pl/53/3402/ ... bHTCAUWx9A

pozdrawiam
Halina 9

Autor:  Basia L. [ 06 mar 2015, 21:33 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie z łaciny części aktu urodzenia

Witam
Proszę o przetłumaczenie wyrazu przed imieniem i nazwiskiem żony :D

http://images70.fotosik.pl/678/bceb9266e13e83d7.png

Autor:  Chrystian Orpel [ 06 mar 2015, 21:39 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie z łaciny części aktu urodzenia

vir derelicte ..

mąż pozostałej ....

Pozdrawiam

Chrystian

Autor:  Basia L. [ 07 mar 2015, 14:57 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie z łaciny części aktu urodzenia

Bardzo, bardzo dziękuję... :o

Autor:  Bartek [ 07 mar 2015, 16:15 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie z łaciny części aktu urodzenia

halina9 napisał(a):
Witam serdecznie!
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie części aktu urodzenia Łukasza Pietrala (poz.61 z 1819r. z parafii Mikstat),która znajduje się u góry strony po lewej stronie - w tekście tej części aktu występuje nazwisko Regina Stasiorówna.
http://www.szukajwarchiwach.pl/53/3402/ ... bHTCAUWx9A

... i Agnieszka, c. pracowitych niegdy Andrzeja Dworniczaka ze wsi Zembczewo pochodzącego i Reginy Hasiorówny z pustkowia Dąbrówki czyli Sunowna, małżonków, mieszkańców Komorowa.

Autor:  halina9 [ 07 mar 2015, 16:53 ]
Tytuł:  Re: Prośba o przetłumaczenie z łaciny części aktu urodzenia

Witaj Bartku!
bardzo gorąco dziękuję za przetłumaczenie części aktu urodzenia syna Agnieszki Dworniczak - Łukasza.
z wyrazami szacunku i poważania
Halina 9

Strona 1 z 1 Strefa czasowa: UTC + 1
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group
https://www.phpbb.com/