27 maja 2015, 16:19
Witam.
Bardzo proszę o przetłumaczenie poniższego aktu urodzenia Joanny Czajkowskiej:
http://szukajwarchiwach.pl/53/1861/0/1/ ... nTLikZdkdgPozdrawiam, Łukasz.
27 maja 2015, 17:19
Nr 77
Jankowice, dnia 22 lipca 1878 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby mistrz kowalski Ignacy Jan Czajkowski, zamieszkały w m. Ceradz Kościelny, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Weronika Czajkowska z domu Spichalska, jego żona, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w m. Ceradz Kościelny w jego mieszkaniu dnia 10 lipca 1878 roku wieczorem o godzinie wpół do jedenastej urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Joanna.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Ignac Czajkowski
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) J. Schorstein
28 maja 2015, 06:35
Witam, bardzo dziękuję za tak szybką odpowiedź.
Pozdrawiam, Łukasz.