Odpowiedz

Prośba o tlumaczenie aktu zgonu Dopierała

09 lip 2015, 06:44

Dzień dobry,
Czy mogę prosić o przetłumaczenie aktu zgonu mojego prawdopodobnie prapradziadka Andrzeja Dopierały?
udało mi się tylko ustalic że to prawdopodobnie jedna z osób które szukam na postawie wieku i miejsca zgonu Hummer czyli Doliwiec koło Zaniemyśla.

1965/4/30, skan 108
http://szukajwarchiwach.pl/53/1965/0/4/ ... /#tabSkany
Pozdrawiam
Martyna

Re: Prośba o tlumaczenie aktu zgonu Dopierała

09 lip 2015, 08:09

Nr 210
Środa, dnia 10 września 1883 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby pielęgniarz Reinhold Skowronek, zamieszkały w Środzie i zgłosił, ze robotnik Andrzej Dopierała, lat 61, wyznania katolickiego, zamieszkały w m. Doliwiec Leśny, miejsce urodzenia nieznane, żona żyje w m. Doliwiec Leśny - imię nieznane, rodzice zmarli - imiona nieznane, zmarł Środzie w szpitalu Sióstr Miłosierdzia dnia 8 września 1883 roku po południu o godzinie trzeciej.
Zgłaszający zapewnił, że poinformował o tym zgonie na podstawie własnej wiedzy.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) R. Skowronek
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Środa, dnia 10 września 1883 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Re: Prośba o tlumaczenie aktu zgonu Dopierała

09 lip 2015, 08:43

Dziękuję bardzo.
pozdrawiam serdecznie
Martyna
Odpowiedz