Odpowiedz

Tłumaczenie aktu urodzenia

09 wrz 2015, 20:19

Witam
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Stanisława Kulaszewskiego
Akt Nr 233 (kafelek 234 ostatni) - USC Markowice - urodzenia 1877r.
miejscowość - Kołuda Wielka
http://www.genealogiawarchiwach.pl/#que ... archer=big

Pozdrawiam
Danuta

Re: Tłumaczenie aktu urodzenia

09 wrz 2015, 20:52

Nr 233
Markowice, dnia 29 grudnia 1877 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znana co do osoby służąca Balbina Kulaszewska, zamieszkała w m. Kołuda Wielka, wyznania katolickiego i zgłosiła, ze niezamężna Michalina Kulaszewska, siostra zgłaszającej, wyznania katolickiego, zamieszkałą u kowala Michała Kulaszewskiego, w m. Kołuda Wielka dnia 24 grudnia 1877 roku w południe o godzinie dwunastej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Stanisław.
Zgłaszająca zapewniła, ze była osobiście obecna przy narodzinach.
Przeczytano, zatwierdzono i z powodu niepiśmienności odręcznymi znakami zgłaszającej opatrzono
(-) +++
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny



Dopisek na marginesie jest urzędową formułą kończącą rejestr urodzeń za dany rok

Re: Tłumaczenie aktu urodzenia

09 wrz 2015, 21:05

Pięknie dziękuję za tłumaczenie
Pozdrawiam serdecznie
Danuta
Odpowiedz