15 paź 2015, 17:35
Szanowni Państwo
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Michała Offert
http://www.szukajwarchiwach.pl/53/1842/ ... /#tabSkanyi jego aktu zgonu
http://szukajwarchiwach.pl/53/1842/0/4/ ... /#tabSkanyDziękuję za pomoc
Sławomir
15 paź 2015, 18:44
Nr 130
Czempiń, dnia 20 września 1878 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby fornal Franciszek Offert, zamieszkały w m. Stare Borówko, wyznania katolickiego i zgłosił, ze Jadwiga Offert z domu Schmidt, żona zgłaszającego, wyznania katolickiego, zamieszkała przy swoim mężu, w m. Stare Borówko dnia 17 września 1878 roku przed południem o godzinie dziesiątej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Michał.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Franciszek Ofert
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Wende
Nr 126
Czempiń, dnia 27 grudnia 1878 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby parobek od koni (fornal) Franciszek Offert, zamieszkały w m. Stare Borówko i zgłosił, ze Michał Offert, w wieku 3 miesięcy, wyznania katolickiego, zamieszkały i urodzony w m. Stare Borówko, syn zgłaszającego i jego żony Jadwigi z domu Schmidt, zmarł w m. Stare Borówko dnia 26 grudnia 1878 roku po południu o godzinie wpół do ósmej
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Fronc Ofert
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Wende
Schm[erz] - boleść*
* można to też odczytać jako Schw[äche] - słabość
19 paź 2015, 16:21
Bardzo dziękuję za przetłumaczenie
Sławomir