15 paź 2015, 21:43
Witam!
Czy można prosić o przetłumaczenie dopisku na akcie zgonu Elżbiety Sobiechowskiej z d.Filipowicz
http://szukajwarchiwach.pl/53/1923/0/4/ ... qwK8GRcjNAz góry dziękuję
16 paź 2015, 07:48
Pniewy, dnia 8 lutego 1886
W następstwie zarządzenia Królewskiego Sądu Krajowego w Poznaniu z 27 stycznia 1886 trzeci Oddział Izby Cywilnej (tu znak sprawy), wniesiono do aktu obok sprostowanie:
-że to emerytowany listonosz Józef Sobiechowski
-ostatnio zamieszkały w Pniewach
-był ostatnim mężem zmarłej
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Meinecke
Dotyczy to zapisu w akcie:
...nazwisko męża z I małżeństwa nieznane...
16 paź 2015, 08:31
Ślicznie dziękuję - nasuwa się pytanie, jaki cel miał taki dopisek na akcie zgonu zmarłej dwa lata wcześniej żony i trzy lata po śmierci owego emerytowanego listonosza? Czy ktoś zna to zarządzenie?