Odpowiedz

Tłumaczenie akt chrztu i małżeństwa Olbrich

06 lis 2015, 20:49

Proszę o przetłumaczenie dwóch dokumentów kościelnych aktu chrztu Maria Olbrich

http://www.fotosik.pl/zdjecie/db19e311fd3a68ae

oraz aktu małżeństwa Franciszek Olbrich z Marcjanna Maciejewska

http://www.fotosik.pl/zdjecie/c3f701d0912fad38

góry dziękuję Paweł Olbrich

Re: Tłumaczenie akt chrztu i małżeństwa Olbrich

08 lis 2015, 15:42

30 stycznia 1881 o jedenastej wieczorem w Langenbrück urodziła się, z rodziców Franciszka Olbricha i Marii Maciejewskiej, ochrzczona imieniem Maria.
Dziadkowie: Ignacy Olbrich i Eliza Klar; Piotr Maciejewski[Macijewka] i Rozalia Piotrowska[Pitrowka]
Chrzestni: panna Anna Klenner i zamężna Wilhelmina Rohrbach [obie] Langenbrück
-------------
25 października 1880 roku w kościele parafialnym w Langenbrück po 3 zapowiedziach w dniach 10, 17 i 24 października, przez proboszcza J. Ardelta zawarto małżeństwo chałupnika Franciszka Olbricha z Langenbrück, ślubnego syna zmarłego murarza Ignacego Olbricha i jego żony Elżbiety Klar z Marianną Maciejewską, ślubną córką stolarza Piotra Maciejewskiego w Pogorzeli pow. Krotoszyn i jego żony Rozalii Piotrowskiej [Pitrowska]
Świadkowie: szewc Ignacy Klemmer, chałupnik Amand Weinhauer obaj z Langenbrück
Rubryka II: nr aktu 10, młodzieniec z panną;
Rubryka III: narzeczony lat 25

Kopia zgodna z oryginałem
rok 1881
sygn. AAW 642a
Wrocław 28 X 2015

Re: Tłumaczenie akt chrztu i małżeństwa Olbrich

08 lis 2015, 18:03

Dziękuję bardzo Wojtku
Odpowiedz