Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Dymski

18 gru 2015, 11:12

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia Dymski ski proszę o całość http://szukajwarchiwach.pl/53/1926/0/1/ ... /#tabSkany

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia Dymski

19 gru 2015, 07:57

Nr 353
Pniewy, dnia 22 lutego 1883 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, uznany co osoby na podstawie policyjnej karty meldunkowej, szewc Leon Dymski zamieszkały w Poznaniu Hinterwalischei 27 i zgłosił, że niezamężna Jadwiga Jurga, wyznania katolickiego, zamieszkała przy nim, w Poznaniu, w jego mieszkaniu dnia 14 lutego 1883 roku o ósmej wieczorem, urodziła dziecko płci męskiej któremu nadano imię Józef.
Dymski oświadczył, że był obecny przy połogu Dymskiej.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Leon Dymski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny

* https://pl.wikisource.org/wiki/Nazwy_ul ... niemieckie

na marginesie:
Poznań, dnia 14 maja 1888 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, uznany co osoby na podstawie świadectwa ślubu, szewc Leon Dębski zamieszkały w Poznaniu Zagórze 2 i oświadczył, że on, przed Urzędnikiem Stanu Cywilnego miasta Poznania dnia 7 maja 1888 roku, zawarł z niezamężną Jadwigą Jurgą związek małżeński i jednocześnie uznał ojcostwo dziecka imieniem Józef urodzonego dnia 14 lutego 1883 roku.
Rejestr małżeństw z 1888 roku nr 200.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Leon Dębski
Urzędnik stanu cywilnego
(-) podpis nieczytelny
Odpowiedz