Odpowiedz

Prośba o tłumaczenie aktu

10 sty 2016, 16:18

Witam
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu, dokładniej wyrazów obok podanych nazwisk ...
Nowe jaśniejsze zdjęcie:

http://tufotki.pl/LBBr0

pozdrawiam
violetta

Re: Prośba o tłumaczenie aktu

10 sty 2016, 19:56

VIOLETTA NOWAK napisał(a):Witam
Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu, dokładniej wyrazów obok podanych nazwisk ...
Nowe jaśniejsze zdjęcie:

http://tufotki.pl/LBBr0

pozdrawiam
violetta


1. Eigenthümer August Wilhelm Ciężki - właściciel August Wilhelm Ciężki

Einwohner Stephan Ciężki - komornik Stefan Ciężki
dessen Ehefrau Catharina gb. Myst(?) - jego żona Katarzyna z domu Myst (?)

2. Wittwe Marianna Badaczyńska gb. Kujawska Eigenthümerin - wdowa Marianna Badaczyńska z domu Kujawska właścicielka

Eigenthümer Franz Kujawski - właściciel Franciszek Kujawawski
dessen Ehefrau Marjanna gb. Tobolewska - jego żona Marianna z domu Tobolewska
Odpowiedz