Odpowiedz

Tłumaczenie aktu zgonu w całości - Skowroński

10 lut 2016, 16:47

Witam.
Bardzo proszę o przetłumaczenie w całości poniższego aktu:
http://szukajwarchiwach.pl/11/736/0/3/9 ... nLz6_pOYFQ

Re: Tłumaczenie aktu zgonu w całości - Skowroński

10 lut 2016, 17:58

Nr 112
Pleszew, dnia 13 grudnia 1906 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Franciszek Skowronski, wyznania katolickiego, zamieszkały w m. Brzezie i zgłosił, ze z Agnieszki Skowronskiej z domu Jędrzejak, jego zony, wyznania katolickiego, zamieszkałej przy nim w m. Brzezie, w jego mieszkaniu dnia 12 grudnia 1906 roku o godzinie po południu o godzinie czwartej urodził się martwy chłopiec.
Skreślono 20 obok widniejących wersów, powyżej 9 wersów na marginesie dopisano
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Franciszek Skowroński
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny

Re: Tłumaczenie aktu zgonu w całości - Skowroński

10 lut 2016, 21:25

Jurku, bardzo dziękuję za tak szybkie tłumaczenie :)
Odpowiedz