Odpowiedz

akt urodzenia

18 lut 2016, 20:27

Witam, prośba o przetłumaczenie wpisu na marginesie aktu urodzenia
http://szukajwarchiwach.pl/53/1919/0/1/ ... OrXHgzescw
pozdrawiam Paweł L.

Re: akt urodzenia

18 lut 2016, 21:34

W wersie 10 słowo "Kuster" pominięto omyłkowo między słowami "Agnieszka" i "z domu" i dlatego w obecności i za zgodą zgłaszającego nadpisano.
Ostroróg, dnia 18 listopada 1893 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Rehbeim

Re: akt urodzenia

20 lut 2016, 10:02

Bardzo dziękuję.
Pozdrawiam Paweł L.
Odpowiedz