Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

28 kwi 2016, 17:12

Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Bartłomieja Bratka. Szczególnie interesują mnie imiona rodziców, których nijak nie mogę się doczytać. Będę wdzięczna za pomoc :)

http://szukajwarchiwach.pl/53/1963/0/4/ ... cLJWhfjamA

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

28 kwi 2016, 20:24

Nr 299
Śrem, dnia 1 listopada 1907 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby gospodarz Józef Piasecki, zamieszkały w Sosnowcu i zgłosił, że dożywotnik Bartłomiej Bratek, mąż Antoniny z domu Król, lat 86, wyznania katolickiego, zamieszkały w Sosnowcu, urodzony w Orkowie, syn zmarłych w Orkowie gospodarzy małżonków Bratek, imiona i nazwisko rodowe matki nieznane, zmarł w Sosnowcu w mieszkaniu zgłaszającego dnia 31 października 1907 roku po południu o godzinie dziewiątej.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Józef Piasecki
Urzędnik Stanu Cywilnego
w zastępstwie
(-) May

Re: Prośba o przetłumaczenie aktu zgonu

28 kwi 2016, 20:35

Dziękuję bardzo za pomoc :)
Odpowiedz