Witam!
Bardzo proszę o przetłumaczenie całości aktu małżeństwa mojego przodka po mieczu Christiana Kocha. Link do zdjęcia:
https://zapodaj.net/38ec93de534a1.jpg.htmlAkt nr 44, z roku 1803. Zaślubiny miały miejsce 15 listopada (jeśli dobrze odczytuje). Ślubują Christian Koch (w późniejszych swoich ślubach pisany pełnym nazwiskiem tj. Johann Leonhard Christian Koch, a tutaj tylko z jednym imieniem) oraz Anna Louise Barthold (tutaj chyba Bartelt, ale później pisana jako Johanna Anna Louise Barthold). Pan młody z Wyssogotowa? Ślubujący mają odpowiednio 23 i 20 lat. Ten ślub jest prawdopodobnie pierwszym ślubem Christiana, ale z niewiadomych mi powodów nie ma wypisanych jego rodziców, a z kolei rodzice panny młodej są w tekście, dlaczego?
Ponieważ w swoich badaniach skupiam się na linii męskiej Kochów (w końcu to moje nazwisko) proszę o pełne tłumaczenie i wyciągnięcie wszelkich możliwych informacji mogących pomóc pchnąć poszukiwania o kolejne pokolenie.