25 lip 2016, 23:04
Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Nr.21 skan 24- Kościan 1908r., Jan Michalak:
http://szukajwarchiwach.pl/34/424/0/1.1 ... /#tabSkany
26 lip 2016, 20:18
Nr 21
Kościan, dnia 28 stycznia 1908 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby położna Anna Kilisch, zamieszkała w Kościanie pl. Strzelecki 1 i zgłosiła, że niezamężna robotnica Agnieszka Michalak, wyznania katolickiego, zamieszkała w Kościanie pl. Bernardyński 13, w Kościanie w wyżej wymienionym mieszkaniu dnia 28 stycznia 1908 roku przed południem o godzinie szóstej i trzy kwadranse urodziła chłopca, któremu nadano imię Jan.
Zgłaszająca zapewnił, że była osobiście obecna przy porodzie niezamężnej Agnieszki Michalak. Powyżej skreślono jedno słowo drukowane.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Anna Kilisch
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) podpis nieczytelny