Odpowiedz

Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia

10 lis 2016, 01:30

Proszę o przetłumaczenie aktu ur.Regina Sempińska wraz z dopiskiem dot.Kazimierza

http://szukajwarchiwach.pl/53/1837/0/1/ ... /#tabSkany nr 29

Z góry serdecznie dziękuje

Re: proszę o tłumaczenie

11 lis 2016, 07:51

kadi13 napisał(a):http://szukajwarchiwach.pl/53/1837/0/1/25/str/1/2/15/vpGMU9Xu2UfauDr3H3leDg/#tabSkany nr 29

nr 52
Chrzypsko Wielkie, dnia 21 sierpnia 1882 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj, znana co do osoby wdowa Minna Schuhmann zamieszkała Gmina Orle, wyznania ewangelicznego i zgłosiła, że niezamężna służąca Marianna Sempinska, wyznania katolickiego, zamieszkała przy wyrobniku Walentym Sempinskim w Orli, dnia 17 sierpnia 1882 o pierwszej w nocy urodziła dziecko płci żeńskiej, któremu nadano imię Regina. Wdowa Schuhmann oświadczyła, że była obecna przy połogu służącej Marianny Sempinskiej
Odczytano, przyjęto i jako niepiśmienna okrzyżykowała
(-) + + +
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Elhart

na marginesie:
syn Kazimierz Sierpinski ur. 3.3.1909 w m. Wartosław, USC Wartosław nr 8/1909
zawarł I małżeństwo 13.9.43 w USC Obrzycko nr 10/1943

Re: Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia

14 lis 2016, 23:22

Wojtku dziekuje
Odpowiedz