Odpowiedz

Prośba o przetłumaczenie metryki Feliksa Kolasińskiego

18 gru 2016, 00:22

Bardzo proszę o przetłumaczenie metryki Feliksa Kolasińskiego. Pozdrawiam.

Obrazek

Re: Prośba o przetłumaczenie metryki Feliksa Kolasińskiego

18 gru 2016, 14:37

Nr 147
Trzemeszno, dnia 16 października 1897 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się dzisiaj znana co do osoby stanu wolnego córka robotnika Rozalia Kolasinska, zamieszkała w Trzemesznie i zgłosiła, ze Agnieszka Kolasinska z domu Kazmierczak, żona robotnika Wawrzyna Kolasinskiego, oboje wyznania katolickiego, zamieszkała w Trzemesznie przy swoim mężu, w Trzemesznie dnia 8 października 1897 roku przed południem o godzinie drugiej urodziła dziecko płci męskiej, któremu nadano imię Feliks.
Zgłaszająca wyjaśniła, że o porodzie dziecka poinformowała zgodnie z własną wiedzą.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Rosalia Kolasinska
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Boethelt

Potwierdza się zgodność z głównym rejestrem
Trzemeszno, dnia 16 października 1897 roku
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Boethelt

Re: Prośba o przetłumaczenie metryki Feliksa Kolasińskiego

18 gru 2016, 14:50

Bardzo dziękuję. Serdecznie pozdrawiam, Danka.
Odpowiedz