Odpowiedz

Proszę o pomoc w tłumaczeniu aktu zgonu Kazimierz Migdałek

04 mar 2017, 00:31

Proszę o przetłumaczenie aktu zgonu Kazimeirza Migdałka

http://szukajwarchiwach.pl/53/1944/0/4/ ... hbpOvVSiHw

jeśli możliwe proszę o przetłumaczenie całości.

Monika
Ostatnio edytowano 04 mar 2017, 14:36 przez ród ruszyńskich, łącznie edytowano 1 raz

Re: proszę o pomoc w tłumaczeniu

04 mar 2017, 10:31

Nr 6
Drużyn, dnia 8 lutego 1905 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj znany co do osoby syn gospodarza Piotr Maik, zamieszkały w Granowie i zgłosił, że jego dziadek, dożywotnik Kazimierz Migdał, lat 82, wyznania katolickiego, zamieszkały w Granowie, urodzony w Woźnikach, żonaty z Angeliką z domu Melson, syn zmarłego robotnika dniówkowego nieznanego z imienia Migdała i jego zmarłej nieznanej z imienia i nazwiska rodowego żony z Woźnik, zmarł w Granowie dnia 8 lutego 1905 roku przed południem o godzinie siódmej.
Zgłaszający wyjaśnił, ze poinformował o wyżej wymienionym zgonie na podstawie własnej wiedzy.
Przeczytano, zatwierdzono i podpisano
(-) Peter Maik
Urzędnik Stanu Cywilnego
(-) Ogurkowski

Re: proszę o pomoc w tłumaczeniu

04 mar 2017, 11:05

Bardzo dziękuje za pomoc.
Odpowiedz