13 mar 2017, 21:51
Witam,
uprzejmie proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa nr 6/1893 - Jakub Mucha - Marianna Głęboczyk
cz.1
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/3/ ... FF3PNvsoAgcz.2
http://szukajwarchiwach.pl/53/4771/0/3/ ... NqQlYqjaFQZ góry dziękuję
Joachim
PS skany widoczne w widoku klasycznym
17 mar 2017, 11:17
Dzień dobry,
uprzejmie proszę o informację dlaczego moje prośby o tłumaczenie są pomijane. Linki prawidłowo działają. Może ja jednak robię coś nieprawidłowo.
Z wyrazami szacunku
Joachim
19 mar 2017, 08:08
Nr 6
Objezierze, dnia 28 października 1893 roku
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili się dzisiaj celem zawarcia małżeństwa:
1. owczarek Jakub Mucha, znany co do osoby, wyznania katolickiego, urodzony dnia 29 czerwca 1869 roku w Przecławiu pow. Oborniki, zamieszkały w Kowalewku, syn wyrobnika Jana Muchy i jego żony Marianny (nieznanego nazwiska) z Golęczewa pow. Poznań zamieszkałych w Golęczewie
2. Marianna Głęboczyk, znana co do osoby, wyznania katolickiego, urodzona dnia 21 marca 1868 roku w Kowalewku, zamieszkała w Kowalewku, córka wyrobnika Mikołaja Głęboczyka i jego żony Agnieszki z domu Spychała, zamieszkałych w Kowalewku
Jako obrani świadkowie stawili się:
3. wyrobnik Wojciech Antkowiak znany co do osoby, lat 40, zamieszkały w Kowalewku
4. wyrobnik Jakub Kąkol znany co do osoby, lat 30, zamieszkały w Kowalewku
Urzędnik stanu cywilnego w obecności świadków zwrócił się do każdego z narzeczonych z osobna z pytaniem: czy wyrażają wolę zawrzeć związek małżeński, skoro narzeczeni na pytanie odpowiedzieli twierdząco, urzędnik stanu cywilnego orzekł, iż na mocy prawa są odtąd prawnie skojarzonymi małżonkami.
Odczytano, przyjęto i podpisano
(-) Jakob Mucha
(-) Maryjanna Mucha ur. Głęboczyk
(-) Wojciech Antkowiak
(-) Kąkól Jakób
Urzędnik stanu cywilnego
(-) Rogozia
19 mar 2017, 10:05
Dzień dobry,
dziękuję za tłumaczenie.
Pozdrawiam serdecznie
Joachim